Изменить размер шрифта - +
Причина отыскалась быстро — бумажные пакетики. Когда пьёшь чай с сахаром, то сахар забивает вкус мочёной бумаги. Когда пьёшь чай без сахара, то мочёная бумага «приятно» дополняет вкусовой букет.

 

Описывать подробности и тонкости чайной церемонии не буду, ибо не владею ей совершенно. Отмечу самое главное: никакой заварки с последующим добавлением горячей воды.

Для заварки я использую небольшой заварочный чайник с поршнем — очень удобно. Обычно заливаю заварку крутым кипятком и накрываю чайник старой спортивной шапочкой. За час — два чай хорошо настаивается, заваривается и остывает. Конечно, приходится долго ждать, зато чайные листья целиком и полностью отдают вкус и аромат.

Настоящий кофе нужно заваривать в турке, в горячем песке, нагревать пару раз, но не доводить до кипения… Но мне лень так возиться. Я предпочитаю более простой способ: насыпать в тот же заварочный чайник пару ложек молотого кофе, залить кипятком, накрыть шапочкой и дать настояться пару часов.

Истинные любители кофе закидают меня шапками и будут правы, но мне нравится. Главное — не нужно долго возиться. Если на рабочем месте вскипятить чайник не проблема, то возиться с плитой, туркой и тем паче с горячим песком, слишком муторно. Да и начальники юмора не поймут.

Когда чай или кофе завариваются час и более, то становятся вкусней, мягче. Бывают ситуации, когда нужно срочно опрокинуть стакан и бежать по делам. Тогда разница во вкусе сразу бросается в глаза, точнее, чувствуется на языке. Описать трудно, попробуйте сами.

 

То, что я завариваю чай и кофе очень долго, нисколько мне не мешает. Всего и делов более тщательно распланировать свой рабочий день. Ароматная горячая чашка отлично заполняет перерывы в работе. Невозможно все 12 часов глядеть в монитор. А так, через каждые 45 минут, есть отличный повод оторваться, подумать на отвлечённые темы и заодно взбодриться хорошим чайком.

Приятного вам чаепития.

 

 

Толстые пособия

 

«В лаборатории редактора». Лидия Чуковская

 

 

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

 

Начинающему автору, который только, только решил взяться за перо, читать книгу Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» будет скучно, да и без особого толка. Чтобы понять автора, чтобы оценить важность и пользу излагаемого материала, нужно худо-бедно владеть литературным ремеслом, иметь за плечами хотя бы одну написанную книгу и даже собственную точку зрения на литературное творчество в целом. Естественно, ничего подобного у зелёного новичка нет и быть не может по определению.

Зато книга существенно поможет продвинутым авторам, которые хотят отточить свою стилистику, не просто вникнуть, а погрузиться в глубины мастерства владения словом. И не важно, что в первую очередь книга Лидии Чуковской предназначена для редакторов и описывает их работу. Автору не помещает знать, на основании чего и как редактор издательства будет оценивать и разбирать его творение.

Быстрый переход