Господи, да это прекрасная девушка! Ее белокурые, до пояса волосы трепетали при каждом шаге. Казалось, в этой женщине нет ни одного изъяна, разве что на переносице были едва видны легкие веснушки, но ему понравилось и это. Живые глаза глубокой голубизны, цвет лица свеж, а губы, Боже праведный, ее губы могли и святого ввести в соблазн страстных мечтаний. Ему понравилось все.
Не все маклоринские солдаты умели так хорошо владеть собою, как Мак-Бейн. Двое из стоящих прямо за спиной лаэрда от изумления издали протяжный хриплый свист, и Мак-Бейн не спустил им такой невоспитанности. Полуобернувшись, он схватил каждого за шиворот и швырнул обоих с лестницы. Остальные быстро пригнулись, чтобы избежать удара.
Джоанна резко остановилась, взглянула на солдат, растянувшихся на земле, а затем опять перевела глаза на их вождя. У лаэрда даже не участилось дыхание.
— Добрый человек? — шепнула она Николасу. — Ведь это тоже ложь, не так ли?
— Дай ему шанс, Джоанна. Ты должна сделать это — и для него, и для меня.
Прежде чем обернуться к лаэрду, она кинула на брата недовольный взгляд.
Мак-Бейн шагнул вперед. Его волкодав двинулся вместе с хозяином, прижимаясь к его ногам.
Джоанна вздрогнула, моля Бога послать ей достаточно мужества, чтобы продолжать идти. Она остановилась в двух шагах от Мак-Бейна и сделала безупречный реверанс.
Колени ее подгибались, и она была рада, что ей удалось сохранить равновесие и не упасть. Она стояла, склонив голову, и слышала громкое сопение и какое-то урчание, не понимая, означает этот шум одобрение или недовольство.
На лаэрде был плед его цветов. Она старалась не смотреть на его лицо и видела только его чрезвычайно мускулистые ноги.
— Добрый день, лаэрд Мак-Бейн.
Ее голос дрожал. Она боялась его. Это не удивило Мак-Бейна. Его вид заставлял не одну молодую женщину бежать назад под защиту своих отцов. Ему никогда и в голову не приходило изменить свои манеры, поскольку он никогда о них особенно не задумывался.
Теперь, однако, он задумался о них. Он никогда не убедит женщину выйти за него, если не сделает чего-нибудь, чтобы ее успокоить. Она испуганно поглядывала на собаку. Мак-Бейн понял, что пес ужасает ее.
От Николаса напрасно ждать помощи. Он стоял тут же, усмехаясь, как дурак.
Мак-Бейн взглядом потребовал его содействия. Он уже решил, что ему здесь ничего не добиться, как вдруг Джоанна быстро отступила назад.
— Говорит ли она по-гэльски?
Мак-Бейн адресовал свой вопрос Николасу, однако ответила Джоанна:
— Я изучала ваш язык.
Но сказала она это не по-гэльски. Ее руки были скрещены на груди, и она сжимала их так, что побелели суставы.
«Светский разговор мог бы успокоить ее», — решил Мак-Бейн.
— И долго ли вы изучали наш язык?
Она, очевидно, не поняла его вопроса. Конечно, это его вина. Он смотрел на нее сурово, во всем ощущалась какая-то напряженность, так что вряд ли она отдавала себе отчет в происходящем. Святой Боже, да она не сознает даже, о чем они говорят!
Он терпеливо повторил вопрос.
— Около четырех недель, — произнесла она наконец. Он не рассмеялся. Один из солдат было усмехнулся, но Мак-Бейн взглядом остановил его.
А Николас нахмурился, удивляясь, зачем она не сказала лаэрду правды. Прошло уже почти четыре месяца с тех пор, как отец Мак-Кечни начал заниматься с нею. |