Изменить размер шрифта - +

 

— Не пора ли вам начать принимать поздравления? — предложил он. — Весь клан хочет высказать вам свои добрые пожелания.

 

Габриэль продолжал смотреть на свою невесту. Казалось, он хочет сказать ей что-то, но не находит нужных слов.

 

— Вы хотите мне что-то сказать, Габриэль?

 

— Не называйте меня так. Я не люблю это имя.

 

— Но это прекрасное имя.

 

Он недовольно заворчал. Она постаралась не обратить внимания на этот варварский звук.

 

— Вы должны гордиться, что носите это великое имя.

 

Он снова заворчал. Она отступилась.

 

— Как я должна называть вас? — спросила она как можно любезнее.

 

— Лаэрд, — предложил он.

 

Видно было, что он сказал это серьезно. Но она не могла согласиться с этим предложением. Зачем мужу и жене такие официальные обращения? Она решила все же не выказывать прямого неповиновения и тихо спросила:

 

— А наедине? Наедине я могу называть вас Габриэлем?

 

— Нет.

 

— Тогда как же?..

 

— Если я разрешу вам обратиться ко мне, называйте меня… зовите меня Мак-Бейн. Да, именно так.

 

— Если вы разрешите мне обратиться к вам? Понимаете ли вы, сколь высокомерно говорите со мной?

 

Он пожал плечами:

 

— Нет, но с вашей стороны любезно признать, что я высокомерен.

 

— Отнюдь нет.

 

— Он не стал обсуждать эту тему.

 

— Вы поступили правильно, подозвав сюда мальчика. Его тон был довольно грубым, а она все еще пыталась понять нелепое предложение называть его Мак-Бейном и потому не сразу сообразила, что он благодарит ее.

 

Она не знала, как на это отвечать, и, кивнув, заметила:

 

— Его надо было бы хорошенько помыть перед этой церемонией.

 

Мак-Бейн сдержал улыбку. Следовало бы одернуть ее после такого выговора, но, видит Бог, он был рад увидеть, что у нее доброе сердце, и спустил ей дерзость.

 

— Я учту это, когда буду венчаться в следующий раз. Она не оставила без внимания эту шпильку.

 

— Вы любите, чтобы последнее слово было за вами, не так ли, милорд?

 

— Люблю, — усмехнулся он.

 

Алекс, как подметил его отец, смотрел на Джоанну, и лицо его выражало полный восторг. Мак-Кечни отвел его в сторону, чтобы он не вертелся под ногами у поздравляющих, но малыш снова протиснулся поближе к Джоанне.

 

Итак, его невеста покорила его сына в несколько минут. Сколько же времени потребуется ему, чтобы завоевать ее сердце? Глупый вопрос. Какое ему дело до ее чувств к нему? Брак закрепил за ним эту землю. Вот и все. Только это имеет значение.

 

Солдаты из обоих кланов один за другим выступали вперед, чтобы представиться Джоанне и принести поздравления своему лаэрду. За ними следовали женщины. Одна юная рыжеволосая девушка, назвавшаяся Лилой, из маклоринского клана, вручила Джоанне красивый букет пурпурных и белых цветов. Новобрачная поблагодарила дарительницу и хотела было присоединить ее букет к тем цветам, которые сжимала в другой руке, но, взглянув на них, увидела, что ее букет, подаренный отцом Мак-Кечни, весь осыпался. Она прыснула: неужели она во все время венчания держала в руке пучок голых стеблей?

 

Наконец представления завершились.

Быстрый переход