Изменить размер шрифта - +
Но не здесь и не сейчас.

Дачанд наблюдал, как молодые самцы торопливо облачались в костюмы. Он стоял в дверном проеме, упиваясь царившей в помещении атмосферой возбуждения, рожденной их лихорадочными движениями. Он всегда наслаждался видом молодежи, которой не терпелось пролить первый «твей».

На площадке снаружи корабля будет проведено короткое исследование планетной гравитации, а Варкха тем временем осмотрит площадку – не более чем шанс убить время и дать возможность рвущимся в бой ученикам выпустить «излишки пара». К тому же Жесткое Мясо действуют активнее после захода солнц. Мало проку стрелять по безмятежно спящей добыче.

Дачанд повернулся и прошел коридором к выходному люку корабля. В качестве Предводителя он первым сойдет на землю охотничьего заповедника, и в предвкушении этого удовольствия у него забурчало в желудке.

Это будет добрая Охота, несмотря на проклятых уманов.

 

* * *

 

К вечеру, когда на Колодцы Процветания опустились сумерки, Ногучи приняла свой второй душ. День был тяжелым, но удачным: все стада рчутились в крытых загонах, кроме стада Чо, но оно уже в дороге.

Она стояла перед голозеркалом в зеленом льняном костюме, который был на ней в день прибытия на Руши, и улыбалась своему отражению. После нескольких дней на открытом воздухе ее лицо приобрело черты заурядного ранчера, и ей это понравилось. Это была внешность человека, не чуравшегося тяжелой работы, хотя ей и пришлось сделать прививку против рака кожи и провести остаток дня с повышенной температурой.

Когда Мачико отправилась принять душ и переодеться, персонал Чигусы накрывал столы и устанавливал переносные жаровни возле защитной стены, и теперь девушка удивилась внушительной толпе, собравшейся за ее недолгое отсутствие.

У выхода из жилой постройки ее едва не сбила с ног проносящаяся мимо стайка хохочущих детей. Запах жареных на гриле ринтштексов донесся до нее вместе с гулом людских голосов и взрывами смеха. Мимо рука об руку прошествовали ранчеры с супругами, все направлялись к посадочной площадке. Ногучи присоединилась к толпе.

Среди ранчеров выделялся Хироки в темном смокинге, он стоял у погрузочного пандуса с бокалом в руке. Махнув Ногучи, он прошел через толпу, чтобы встретить девушку.

– Ты выглядишь прекрасно, Мачико‑сан.

– Спасибо. Ты тоже выглядишь отлично. – Она изумленно оглядела окружающую их плотную толпу. – Неужели здесь все жители планеты?

– Почти все. Часть персонала наблюдает за экранами на командном пункте, но кроме них...

– Сотня людей в одном месте уже кажется мне толпой, – улыбнулась Ногучи. – Забавно, как меняются взгляды.

– Верно, – кивнул Хироки. – И я рад видеть, что им хорошо вместе. Ведь это их первая вечеринка, ради которой они работали целых три года.

Ногучи посмотрела на беззаботно болтающих друг с другом на открытой площадке скотоводов. Невозможно было не уловить настроение волнения и удовлетворенности. Кто‑то даже запустил музыку через служебные громкоговорители, и люди начали танцевать в сгущающихся сумерках, а их детишки тем временем бегали и играли на улицах городка.

– Пора идти встречать корабль, – сказал Хироки. – Он будет здесь с минуты на минуту.

Она прошла вслед за ним через танцующую толпу к антенной вышке.

– Я переговорила с филиалом компаний, – мягко заметила девушка. – Они одобрили повышение расценок для ранчеров.

Хироки поднял брови и улыбнулся ей:

– Отличная работа, начальник.

– А куда мы, кстати, направляемся? Не лучше ли пойти...

– Вышка – единственное место для наблюдения за посадкой.

Хироки остановился перед металлической лестницей снаружи радиопередающей станции и положил руку на нижнюю перекладину.

Быстрый переход