Какова у вас ситуация? – Ногучи коснулась ранки на руке и скривилась от боли. По крайней мере кровотечение, кажется, прекратилось.
– Мы готовы к вашему сигналу. Все надежно заблокировано, но вам не помешало бы взглянуть на суматоху в юго‑восточном секторе; похоже, там идет настоящая война:
– Считайте, что сигнал подан. Подождите, пока мы оторвемся от земли, затем действуйте. Желаю удачи!
– Будет сделано, начальник.
Рация замолчала. Ногучи с минуту ожидала возобновления связи со Спаннером и разок постучала по переговорному устройству, мечтая поскорее убраться отсюда. Потом повернулась, чтобы взглянуть на Мириэм...
...и в этот миг перед вертушкой очутился кошмарный жук. Скрежеща зубами, с которых капала слизь, он просунул когтистую лапу прямо через лобовое стекло кабины.
* * *
Скотт и Том надолго затаились в загоне для ринта. Звуки стрельбы и воинственные крики снаружи не вдохновляли на какие‑либо активные действия. Там были чудовища, и, если дать им достаточно времени, они могут сожрать друг друга и убраться восвояси.
Скотт предполагал, что они находятся в юго‑западном секторе комплекса, в одном из двух пустых загонов. Там имелись еще шесть крытых загонов, наполненных ревущим ринтом, и рев скота сливался с воплями пришельцев.
Гармония бедлама.
– Мне сдается, что нам лучше было бы остаться на корабле, – прошептал Том.
– Ага, точно. Сидим тут, как в паутине, в ожидании ужина. Их ужина.
Скотт чуточку приоткрыл дверь, чтобы посмотреть, не пришел ли кто им на помощь. Пока что они никого не видели. По крайней мере людей.
Странные гуманоидные существа воевали с отвратительными животными, захватившими корабль. Снаружи было слишком темно, чтобы как‑либо оценить ситуацию, но очевидно одно: там дрались не на жизнь, а на смерть. Трудно сказать, кто и как уничтожал противника и с какой целью он это делал, – но битва была в разгаре.
Изнуренный Скотт чувствовал себя совсем погано. Ему уже казалось, что они прячутся здесь много дней, и смертельно хотелось принять душ, поужинать бифштексом с пивом и лечь в мягкую постель. Нет, он не собирался выходить отсюда, чтобы осуществить эту мечту, она просто помогала ему отвлечься в неприятной ситуации. Напоминающей Армагеддон. Уж слишком она... нереальна.
Том тихонько простонал, опустился и присел на грязный пол. Он был болен, кашлял, и его не первый час терзали судороги, но пилот не жаловался – за него красноречиво говорила мучительная гримаса. Скотт обеспокоенно посмотрел на друга, затем перевел взгляд на кровавое побоище.
Послышался пронзительный вопль и тут же смолк.
– Держись, Томми, – шепнул Скотт. – Мы все равно уцелеем.
Ну еще бы. Может, отрастим крылышки и полетим прямо домой, на Землю.
* * *
Ногучи выбросила ногу над контрольной панелью и сильно, как могла, толкнула. Жук чуть пошевелился, но этого было достаточно. Может быть.
Она четырежды быстро нажала на спуск. Голова твари взорвалась, окатив брызгами ядовитой крови лобовое стекло и контрольную панель. Грохот выстрелов едва не оглушил девушку, плексиматериал немедленно задымился, и кабину заполнила едкая вонь.
Ногучи быстро огляделась. Кажется, немедленной угрозы нет.
– Ты цела?
Ревна подняла дрожащую руку и кивнула.
Мачико глубоко вздохнула и пристегнулась в кресле.
– Пристегнись, Мириэм.
Она извлекла пустые гильзы, зарядила новый комплект и посмотрела на приборы управления.
– Трогаем, Спаннер. С чего начнем?
Вертушка поднялась в воздух серией резких толчков, затем Ногучи развернула аппарат к южной оконечности комплекса. Не зная деталей плана Мачико, Мириэм все же была рада очутиться в воздухе. |