Изменить размер шрифта - +

– Вероятно, слишком глупо надеяться, что король пиратов будет застигнут врасплох так же, как мы.

Я фыркаю:

– Он, скорее всего, сначала пошлет чей-то корабль вперед, чтобы проверить воды.

Ниридия морщится. Жестокость моего отца действительно не знает границ.

– Сообщи мне, как только остров появится в поле зрения.

– Так точно.

 

* * *

Пока мы плывем, пение сирен временами обрывается, но мы все равно не позволяем парням вытаскивать воск из ушей. Ни на мгновение.

Проходит целая неделя, прежде чем остров Канта появляется в поле зрения. Целая неделя без разговоров с нашими мужчинами. Целая неделя без возможности поговорить с Райденом.

Я наблюдаю за островом в свой телескоп. Деревья покрывают это место так, что невозможно увидеть что-либо еще. Эти джунгли похожи на остров, мимо которого мы проходили в поисках воды.

На куске пергамента я пишу: «Постарайся найти какое-нибудь укромное место, чтобы бросить якорь».

Киран читает записку и кивает.

Райден стоит рядом со мной на юте. Он ничего не говорит, потому что все равно не услышит мой ответ, даже если попытается. Но его присутствие утешает. Чем ближе мы к острову, тем громче становится пение сирен.

Пение, которое прервало нас с Райденом.

Полагаю, я могла бы затащить его обратно в постель, когда он пришел в себя. Для этого ему не нужны уши, но я не хочу делать этот шаг, когда он не в состоянии использовать все свои чувства. Не в наш первый раз.

Мне становится тепло от одной мысли об этом, но я быстро переключаю внимание на остров прямо перед нами.

Это только усиливает мое беспокойство.

Моя мама где-то поблизости? Я одинаково боюсь и мечтаю снова поговорить с ней. Я хочу спросить – нет, потребовать от нее ответа, – почему она меня бросила. Я хочу знать, как она сейчас. Она все еще хрупкая и слабая? Помнит ли она нашу встречу в крепости? Или теперь она чудовище, не испытывающее ничего, кроме потребности убивать мужчин?

Никто не осмеливается заговорить, пока мы плывем. Несколько девушек перегибаются через борт корабля, пытаясь рассмотреть в воде сирен.

Даже зная, что мы здесь, они почему-то прячутся.

Киран находит идеальное место, чтобы бросить якорь.

Пляж изгибается, образуя небольшой укромный уголок, загороженный деревьями и другой зеленью. Место достаточно далеко от главного берега и дает нам некоторое укрытие от любого, кто направляется в эту сторону. Растительность закрывает нам вид на море, но сейчас я мало волнуюсь об этом. Мой трюк с рулем остановил флот короля пиратов на несколько часов. Может быть, даже на целый день.

– Отдать приказ сойти на берег? – спрашивает Ниридия.

– Нет. Мы не сойдем на берег.

Во всяком случае, пока. На последнем острове, где мы остановились, обитали каннибалы.

– Сначала я хочу заглянуть под поверхность.

Она приподнимает бровь:

– Ты собираешься нырнуть в одиночку?

– Если легендарные сокровища были спрятаны сиренами, то, скорее всего, к ним легче добраться со стороны моря. Кроме того, нам нужно знать, с чем мы столкнулись. Будет лучше, если я пойду одна. Меньше шансов, что меня заметят. Не говоря уже о том, что никто другой просто не сможет за мной последовать.

– Будь начеку, – говорю я. – Одинаково внимательно следи как за морем, так и за островом. Ни при каких обстоятельствах никому не позволяй сходить на берег.

Я облегчаю свой вес, снимая ботинки и корсет. Не хочу, чтобы они делали меня тяжелее. К тому же там, куда я иду, ни ботинки, ни корсет не понадобятся. Я пристегиваю нож к лодыжке – единственное оружие, что я беру с собой. Меч и пистолет бесполезны под водой.

Быстрый переход