Изменить размер шрифта - +

– Верю, что ты слишком молода и крайне наивна. И я этому очень рада. Но в данном случае, – София пожала плечами, – позволь мне заняться сделкой. Я к этому более приспособлена.

– Сделкой? Для того чтобы поймать мне мужа, понадобится сделка? – удивилась Каро.

София села, прислонившись к изголовью из узорчатого ореха.

– Поймать? Какое, неприятнее слово. Ты совершенно очаровательная семнадцатилетняя девушка, прекрасно образованная и воспитанная, что немаловажно, уверяю тебя. Ты красива от природы, у тебя завидное здоровье и более чем внушительное приданое. Что еще нужно для того, чтобы составить удачную партию?

– А как же сделка?

– Каро, жизнь состоит из различных сделок. Следовательно, мы должны подобрать тебе наиболее удачную пару.

Каро улыбнулась и кивнула, закончив беседу и заставив себя проигнорировать то, чего сказано не было и что никогда не должно быть произнесено.

Существовало еще одно качество, которое любой мужчина с состоянием и положением предпочел бы для своей жены: уважаемое, благородное имя семьи в сочетании с безупречной репутацией. А этого у нее не было, и вина в этом лежала на Софии.

София, графиня Дэлби, была самой знаменитой куртизанкой Лондона почти двадцать лет назад, пока не поймала дьявольски отчаянного Стюарта Тревелиана, графа Дэлби, за которого и вышла. Каролина была плодом этого скандального союза после Джона Маркхэма, их первого ребенка, родившегося на год раньше.

За двадцать лет слухи и сплетни о Софии не затихли, вероятнее всего, потому, что за эти годы прелесть Софии не увяла.

Двадцать лет – а у Каро так и не появилась надежда удачно выйти замуж, несмотря на воспитание, красоту и приданое.

Это было ужасно, особенно потому, что она не могла поделиться своим отчаянием с матерью.

– Каро, ты доверяешь мне? – спросила София, протянув дочери тонкую белую руку. – Ты же понимаешь, что я обязательно найду для тебя достойную партию?

Каро осторожно взяла руку матери и улыбнулась. София действительно выглядела усталой.

– Знаю, что ты сделаешь все, что должна.

– И что я преуспею, – добавила София, улыбнувшись.

– И что ты преуспеешь, – повторила Каро, улыбнувшись в ответ, произнося самую изящную ложь. Вряд ли мама сумеет чего-либо добиться в этом весьма деликатном деле.

Как это ужасно!

 

Глава 2

 

– Она все еще верит, что справится, – тихо произнесла Каро, глядя в окно.

Солнце стояло в зените, и голуби шумно ворковали. Каро этот звук показался очень грустным.

– Она вполне справится, – убеждающе сказала Анни, разливая утренний шоколад у камина.

Каро обернулась и посмотрела на подругу, которая, хотя и овдовела в необычно молодом возрасте – в восемнадцать лет, – после замужества, продлившегося всего восемь месяцев, все еще видела мир в розовом свете.

– Ты же так не думаешь? – спросила она.

Каролина Тревелиан воспринимала мир, свою мать и собственную ситуацию далеко не бездумно. Она предпочитала считать себя рассудительной женщиной, без пустых идей и романтизма.

– Я думаю именно так, – ответила Анни. – София очень решительный человек, и у нее солидный жизненный опыт.

– Проблема именно в том, что жизненный опыт у нее очень тяжелый.

Анни улыбнулась и подала Каро чашку.

– Однако она все же сумела составить отличную партию. Твой отец был очарован ею.

– Это была сомнительная партия, – сообщила Каро.

– Но твой отец просто потерял голову, – произнесла Анни с улыбкой.

Быстрый переход