|
Он не такой, как господин Чарли. С ним вы знаете свое место.
Я поговорила с Джейн и Кэрри и была вознаграждена, так как они обе, так же как и миссис Кримп, дали ясно почувствовать, что счастливы меня видеть.
Возможно, мне следует вернуться домой, хотя бы ненадолго? Поможет ли мне это разобраться в моей жизни?
Я заставила себя зайти в ее комнаты. Они были такими же, как и прежде. Ее одежда висела в гардеробе: я даже ощутила запах ее духов.
В этих комнатах я чувствовала, что она где-то близко, смотрит на меня, любит меня, старается направить меня по правильному пути.
Уже наступил вечер, когда я вернулась в дом Чарли. Я чувствовала себя эмоционально опустошенной и в то же время немного успокоенной.
Не прошло и получаса с момента моего прихода, как мне доложили, что меня ждут в гостиной.
Я спустилась вниз. Это была Лайза Финнелл.
Она выглядела здоровой и цветущей. Она взяла обе мои руки и поцеловала их.
— Мне сказали, что ты приходила, — сказала она.
— Было очень приятно повидать домашних.
— Жаль, что меня не было дома. Как только я узнала, что ты приходила, я приехала прямо сюда. Я не могу оставаться долго. Мне надо спешить в театр, но я должна была повидать тебя. Как долго ты пробудешь в Лондоне?
— Я приехала на день или два, но, возможно, останусь и дольше.
— Да, конечно… Ноэль, как ты?..
— Все хорошо, спасибо. А ты?
— Хорошо. Это было ужасно… Я не могу забыть. Чарли с тобой?
— Он уехал на несколько недель.
— А как насчет…
— Родерика? Он в Леверсон-Мейноре. Это огромное имение. Родерик и Чарли вынуждены уделять ему много времени.
— Не сомневаюсь в этом. Я полагаю, вы с Родериком много общаетесь?
— Да. Он учил меня ездить верхом. Я скоро овладею этим искусством, как он говорит.
— Это, должно быть, интересно. И Чарли, наверное, очень мил. И его жена?..
— А, да, леди Констанс.
— Я полагаю, вы с ней ладите?
— Она довольно суха.
Она кивнула, оценив значение моих слов.
Я быстро спросила:
— Но скажи мне, Лайза, как ты живешь?
— Мне не на что жаловаться. Хорошо, что я работаю.
— Я слышала. В «Тряпье и Лохмотьях». Что это за шоу?
— Обычное представление с песнями и танцами.
— Все идет хорошо?
— Неплохо. Первый ряд кордебалета. Долли поставил меня на замену Лотти Лэнгтон.
— Это ведь хорошо?
— Думаю, да. Я никогда не перестану быть благодарной. Я всем обязана твоей маме.
— Да, именно она заставила Долли взять тебя.
— Она была замечательной женщиной.
Мы обе какое-то время помолчали. Затем я сказала:
— Мы должны постараться забыть прошлое.
— Это нелегко. — Она улыбнулась, пытаясь развеселиться. — Ты должна посмотреть «Тряпье и Лохмотья», пока ты здесь.
— С удовольствием.
— Я могу достать хорошее место для тебя на послезавтра на вечер. Долли сделает это.
Я колебалась. Это будет предлогом остаться, а у меня была только одна причина, почему я хотела вернуться в Леверсон-Мейнор, это — желание увидеть Родерика, которого, как я поняла, мне не хватало гораздо больше, чем я ожидала.
Я быстро сказала:
— Это было бы чудесно, Лайза. Буду с нетерпением ждать встречи с тобой.
— Тогда решено. Послезавтра вечером.
Родерик приехал в Лондон. Я собиралась уходить, когда послышался стук в дверь. |