|
Я крикнула:
— Входите!
И тут вошел Родерик.
Моя радость, должно быть, была очевидной. Он схватил мои руки, смеясь.
— Я подумал, что мне стоит навестить тебя, — сказал он. — Я давно тебя не видел.
— Три дня, — сказала я.
— Казалось больше. Когда ты возвращаешься?
— Я… я не знаю.
— Я подумал, что ты приехала сюда, чтобы встретиться с адвокатом. Уверен, что ты это уже сделала? Я решил узнать, что тебя задерживает здесь.
— О, Родерик, как это мило!
Он выглядел печальным, и я подумала, что он собирался что-то сказать, но затем, казалось, передумал. Потом он спросил:
— Что у тебя нового?
— Ты помнишь Лайзу Финнелл?
— Конечно. Она была на заменах.
— Правильно. Я видела ее. Она все еще живет в доме. Робер сказал, что она может там оставаться, пока не найдет себе что-нибудь. Она играет в каких-то «Тряпье и Лохмотьях». Я собираюсь посмотреть спектакль сегодня.
— Одна?
— Это неважно, я многих знаю в труппе. Там, конечно, будет Долли. Он отвезет меня домой.
— Я думаю, тебе нужен сопровождающий. Я пойду с тобой.
— О? Ты хочешь?
— Ничего не хочу больше этого. Я немедленно пойду и договорюсь о местах.
Я почувствовала себя счастливой.
— Не надо. Лайза в кордебалете. Она что-то говорила о билетах. Достаточно просто сказать ей, что нас будет двое.
— Будет очень интересный вечер, — сказал он.
Вечер был восхитительным. Мы пообедали рядом с Гайд-парком и после этого погуляли там, посидели на берегу Серпентайна. За это время он уговорил меня вернуться в Мейнор на следующий день. Должна признаться, что для этого ему потребовалось немного усилий. Мое пребывание в Лондоне убедило меня, что здесь для меня нет ничего, кроме тяжелых воспоминаний, которых невозможно избежать.
Более того, я поняла свое истинное отношение к Родерику. В его обществе я чувствовала себя более счастливой, чем могла себе представить после потери мамы, и я начала осознавать, что он стал единственным человеком, кто был мне так же дорог, как мама.
В тот день в Гайд-парке я была почти счастлива.
Лайза сказала Долли, что я собираюсь посмотреть представление с другом, и он договорился о местах в партере. Я знала, что посещение театра, где играла моя мама, явится для меня нелегким эмоциональным испытанием, и приготовила себя к этому.
Когда занавес поднялся, я сразу узнала Лайзу. Я пристально следила за ней. Она была превосходна. Она пела с особым жаром и танцевала со страстью. Неудивительно, что Долли выбрал ее заменять Лотти Лэнгтон. Лотти была очень профессиональной актрисой, но ей не хватало очарования, которое было у моей мамы.
Пьеса оказалась банальной, но не более, чем «Графиня Мауд», и в ней не хватало изюминки, а это означало, что в ней нет Дезире.
Долли подошел к нам во время антракта. Он хотел узнать, как я поживаю, и смотрел на меня с такой нежностью, что я испытала прилив чувств.
— Что ты думаешь о спектакле? — спросил он.
Родерик подтвердил мои слова, что спектакль очень развлекателен.
— Да, неплохо, — сказал Долли. — Если бы только… — Он печально вздохнул.
— Как дела у Лайзы Финнелл? — спросила я.
— Неплохо, — улыбнулся он. — Совсем неплохо. Она полна энергии. Она, конечно, не Дезире, но кто может с нею сравниться?
Мы немного помолчали, думая о маме.
— Я бы хотела увидеться с Лайзой после представления, — сказала я. |