Изменить размер шрифта - +
Их жадность пугает. А ведь иной раз все зависит от сущего пустяка. Почему мы женимся на одной женщине, а не на другой?

– ПРОШУ ВАС, НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ! – раздался разъяренный голос, и Ингрид почувствовала, как ее схватили за руку.

– Бенжамен!

– Я схожу с ума от беспокойства, – Надин рассказала мне о руке, – а ты танцуешь с этим типом! ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАДО МНОЙ!

– Я танцую с кем и когда хочу!

От Бена так разило спиртным, а точнее джином.

– Это твой жених? – спокойно поинтересовался Диего.

– Конечно, нет! Отпусти, Бенжамен! Мне больно!

– Слышишь, Бенжамен? Сейчас же отпусти ее.

– А хочешь я заеду тебе по твоей испанской роже?

– Нет, я хочу, чтобы ты успокоился.

– Нарываешься на неприятности? Ну, считай, ты уже нарвался.

– Видишь ли, я лечу людей, а не калечу их. Особенно когда они на ногах не стоят.

– Да ты просто трус!

Бен в бешенстве, оскалив зубы, бросился головой вперед, но в последний момент Карли увернулся. Ингрид вцепилась в плечи Бена, велела ему убираться домой. Произошел обмен пощечинами. Вмешались Максим и Антуан. Бенжамен отбрыкивался, крича, что Ингрид обманщица. И пусть она раздевается догола напоказ всему ночному Парижу, ее сердце всегда под покровом!

Хадиджа с мужчинами проводили Бенжамена Нобле домой. Зигмунд Леже посмотрел на Ингрид грустными глазами и побежал следом. Лола выключила музыку. Жером Бартельми заявил, что ему давно пора отправляться в больницу. Все смотрели ему вслед, когда он вышел со своим пластиковым пакетом, в котором лежала неопознанная рука, и сел в служебную машину, припаркованную им в начале улицы.

– Полицейские никогда не стесняются парковаться где хотят, – сообщила Лола, нарушив молчание. – Это та сторона нашей профессии, которой мне сейчас так не хватает. Если я оставлю свой «твинго» где попало, с меня тут же сдерут штраф.

Она подобрала разбросанные повсюду бутылки из‑под пива. И обнаружила, что кто‑то даже налил пиво в миску для Зигмунда.

– Да, это я, – призналась Ингрид. – Я уже не соображала, что делаю.

– Эта собака не любит пива. Я всегда думала, что у нее хороший вкус.

– Это все я виноват, – извинился Диего. – Но я ни о чем не жалею.

– Начал‑то Бен.

– Тебе досталось?

– Нет.

– Вот тебе новые ключи, – объявила Надин, протягивая две связки. – Больше не оставляй их в замке.

Один ключ Ингрид дала Лоле:

– Возьми на всякий случай.

Лоле показалось, что медбрат смотрит на маленький кусочек металла с завистью.

Надин улыбнулась Карли и ушла без дальнейших комментариев.

– Я не только принес тебе цветы, Ингрид.

– Я так и подумала.

– У тебя есть компьютер?

– Конечно, а что?

– Дело в том, что падение Алис не прекращается в Сети.

– What?

– Кто‑то без конца прокручивает съемку.

 

На экране появился веселый сорокалетний мужчина с обсыпанными мукой усами. Следуя указаниям Диего, Ингрид нашла нужный сайт, принадлежащий некоему Ришару, стоящему перед булочной с неразборчивой вывеской. Вдали вырисовывалась колокольня, по которой Лола узнала церковь Святой Одилии. Ингрид прошла по ссылке, и вскоре на фоне серо‑голубого неба обрисовался металлический фасад «Астор Майо». Потом появилась Алис Бонен, высунувшаяся из окна в своем ослепительном платье. Она выпрямилась, легко забралась на подоконник, не спеша перекинула сначала одну ногу, потом другую. С минуту она сидела на краю.

Быстрый переход