Рик не думал, что от услышанного ему станет так… обидно. Да, пожалуй, самое подходящее чувство для этого щемящего, крайне неприятного ощущения в груди. Значит, для Сейшесс это всего лишь работа? Она его просто использовала? Несмотря на искренность эмоций, особенно во второй раз… Рикар глубоко, неровно вздохнул, сжав кулаки, до хруста стиснул зубы, загоняя глухой рык глубоко внутрь. Потом горько усмехнулся и направился к лестнице. А чего он хотел, собственно? Сейшесс ни разу не дала ему понять, что он ей симпатичен больше, чем просто знакомый. У неё Тейн есть.
— Поздравляю, старик, вляпался, — пробормотал он, спускаясь по лестнице.
Похоже, он сам не заметил, как его интерес к северянке перерос во что-то большее, отчего теперь болезненно ныло сердце. В голову упорно лезли картинки близости с Сей, и от этого становилось еще хуже, хотелось бежать от собственного дома куда подальше. Он настолько погрузился в переживания, что раздавшийся в холле негромкий голос сестры чуть не заставил его подскочить на месте.
— Рикар.
— А? — рассеянно отозвался он, подняв голову и встретившись с Эрис взглядом.
Выражение её лица не предвещало Рику ничего хорошего, судя по прищуренным глазам женщины.
— Что-то долго ты спускался, братец, — тем же тоном произнесла она.
Рик, и так на взводе, после этих слов едва сдержался, чтобы не наорать на Эрис. Он вскинул подбородок и коротко ответил:
— И что? Следишь за мной?
— Рик, шегга тебе в задницу, прекрати, — резко сказала Эрис и шагнула в холл. — Что, запал на неё? Понравилась необычная девушка из другой страны? Не хватает своего курятника здесь, в Мангерне? — она подходила ближе, а слова хлёстко били по больному, и Рикар лишь крепче сжимал кулаки, не зная, что ответить Эрис. — Что ты за ней ходишь, а? — чуть тише продолжила Эрис, остановившись рядом. — Оставь их в покое, Рик…
— Не лезь в мою жизнь, — оборвал её лорд Солерн, не желая слушать дальше. — Сам разберусь. Что ты вообще завела об этом речь?!
— Да потому что я тебя слишком хорошо знаю! — Эрис скрестила руки на груди, хмурясь всё сильнее. — И этот блеск в твоих глазах мне прекрасно знаком! Думаешь, не догадываюсь, зачем ты довёл своими подозрениями девочку до ритуала? Рикар, не стыдно, нет? Перед другом-то?
— Да замолчи ты! — огрызнулся Рик, пожалуй, впервые в жизни чуть не ударив сестру. — Если бы ты меня хорошо знала, Эрис, то не городила бы ерунды, и никого я не доводил ни до чего. Именно, что Тейн мне друг, — чуть тише добавил он, невесело усмехнулся и резко развернулся к выходу, собираясь немного прогуляться и проветриться, успокоить эмоции.
Однако, едва он распахнул дверь, как нос к носу столкнулся с Эрсанном.
— Мне сказали, наш болящий очнулся? — спросил он и замолчал, внимательно посмотрев на Рикара. Потом вдруг ухватил его за локоть и потянул за собой. — Так, пойдём-ка, приятель. Эрис, привет, — поздоровался лорд Морвейн. — Мы сейчас, — после чего спустился с крыльца, не отпуская опешившего Рика.
— Куда ты меня тащишь? — опомнился он через несколько мгновений, когда они уже шли по улице.
— Выпить, — невозмутимо отозвался Эрсанн. — Тебе надо. Заодно и поговорим.
— Наговорился уже, — зло ответил Солерн и попытался высвободить руку, да куда там.
Похоже, старший друг был твёрдо намерен осуществить своё намерение и выдать очередную порцию нотаций, как подозревал Рикар.
— Не бухти, — миролюбиво сказал Эрсанн. |