— Если они станут твоими друзьями только по этой причине, возможно, они вообще недостойны того, чтобы иметь друзей.
— Тебе легко говорить! — воскликнула Хэлли. — Ты-то вернешься в Бретсвилль, где ты всех знаешь!
— Хэлли…
Зашуршали юбки, взметнулись светлые локоны, Хэлли резко повернулась и побежала в лес.
— Подожди! — закричала Дженна. — Хэлли, что ты делаешь? Куда ты? Хэлли!
Но лучшая подруга либо не слышала ее, либо не хотела слышать. Она бежала и бежала, пока не скрылась среди деревьев. Дженна застыла на месте, ахнув от изумления.
— Ну и хорошо, Хэлли, — обиженно произнесла она. — Я не собираюсь преследовать тебя. Я пойду домой, а ты делай что хочешь.
И она направилась к дому Шериданов. Солнце уже начинало садиться, осветив густой, темный лес сияющими красно-оранжевыми бликами. Множество крохотных красных цветов покрывало окрестные луга. Они были похожи на рубины, сверкающие на ковре из темно пиленой травы.
Дженна почувствовала, как ее гнев испаряется. Она слишком хорошо знала свою подругу. После этой вспышки она быстро придет в себя и снова станет добродушной и спокойной.
Девушка шла медленно, любуясь окружавшей ее природой. Солнечный свет из оранжевого стал темно-красным, и ей казалось, как будто она находится внутри драгоценного камня. Она заметила россыпь фиалок и решила нарвать их для букета.
Цветы прекрасно пахли, и Дженна подумала, что подарит их миссис Шеридан. Ей это должно понравиться.
Вдруг она наступила на корень дерева и, потеряв равнонесие, замахала руками. Цветы разлетелись в разные стороны, и Дженна упала на землю лицом вниз, да тик сильно, что на мгновение у нее перехватило дыхание.
Она лежала, тяжело дыша, прижавшись щекой к влажной траве. Наконец девушка сделала глубокий вдох и с трудом поднялась. Рука скользнула по земле, и она почувствовала на ладони что-то липкое. Дженна села и в недоумении уставилась на собственную руку.
— Что это? — громко спросила она, глядя на свою испачканную ладонь. Не похоже на обычную грязь.
Дженна вытерла руку об юбку. Нет, это не грязь.
На желтой ткани ее платья красовалось влажное красное пятно. Девушка долго смотрела на него, пока наконец не поняла, что это такое. И во рту у нее тут же появился неприятный привкус.
Это была кровь.
Глава 6
Джонна встала на ноги. Наверное, она просто порезалась, и довольно сильно, раз сразу вытекло столько крови. Она осмотрела руку, но не обнаружила на ней никакой раны. Странно. И рука совсем не болит.
«Ничего не понимаю, — подумала она. — Где же порез? Откуда эта кровь?»
Вдруг по спине ее пробежал странный холодок. Если это не ее кровь… то чья же?
И тут ее взгляд остановился на вмятине на траве — как раз там, куда упала.
Зеленые листья были все в красных густых пятнах. Дженна никогда не видела столько крови одновременно. Кровь покрывала землю и стекала с белого березового ствола. Девушка ахнула — она заметила на коре отчетливый кровавый отпечаток чьей-то ладони. Прямо над ним сверкал в свете заката какой-то тонкий металлический предмет, похожий на короткую серебряную вязальную спицу с круглой головкой. Дженна протянула руку и вытащила эту спицу. Один взгляд на нее — и ее рот открылся от ужаса. На конце спицы был маленький, аккуратно выточенный череп. Острие было очень острое и тонкое.
Джонна сразу же поняла, что она держит в руке.
Такие же точно булавки она видела в доме Фиаров — они были воткнуты в уродливую куклу, созданную руками Ханны Фиар.
Они быстро осмотрелась, окинув более внимательным взглядом заляпанную кровью землю и ствол дерева, потом снова уставилась на булавку с черепом вместе головки. |