— Не трогай! — закричала Хэлли.
— Да это просто грязь!
— Ох, — вздохнула Хэлли. — А я думала, что это кровь или что-нибудь похуже.
Дженна улыбнулась.
— Я же тебе говорю, что ты дурочка, — ласково сказала она. — Давай посмотрим, что же там написано.
Она без всякого труда соскребла грязь, и надпись стала видна целиком.
— «Они не умерли, — прочитала она, водя пальцем по искривленным буквам, — они будут вечно жить в наших сердцах».
Хэлли захихикала, и Дженна рассмеялась вслед за ней. Девушки никак не могли остановиться и вскоре начали задыхаться от смеха.
— По-моему, мы с тобой просто две глупые курицы, — сказала Хэлли, наконец отсмеявшись.
— «Они не умерли», — торжественным, замогильным голосом, пародируя саму себя и едва сдерживая смех, повторила Дженна.
Хэлли снова принялась смеяться, и Дженна вторила ей. Они хохотали до слез и никак не могли остановиться,
— Да, неплохо, — наконец сказала Хэлли. — Ты бы посмотрела на себя, у тебя же слезы на глазах.
— Я должна на себя смотреть?! — воскликнула ее подруга. — Это ты бледна, как…
— Замолчи! Если я опять начну смеяться, я уже не смогу остановиться!
— И я тоже.
Дженна снова посмотрела на ангела и внезапно почувствовала, как ее радость улетучивается, уступая место неожиданному смертельному ужасу. Казалось, взгляд мраморной скульптуры остановился на ней, а его когтистые руки готовы схватить ее.
Девушка сделала шаг назад, прочь от склепа. «Пора идти», — подумала она, и обернулась к Хэлли. Ее подруга стояла у двери в склеп, положив ладонь на резную железную ручку.
— Смотри, не заперто! — воскликнула она восхищенно. — Давай зайдем внутрь!
Дженни ныторлп ладони о свое платье. Ужас снова напал на нее, ее живот словно сжало в ледяные тиски.
— В-внутрь?
— А почему нет?
— Это же могила, Хэлли.
— Тем лучше, — и Хэлли кинула на нее быстрый взгляд. Или ты хочешь сказать, что нам есть чего бояться?
— Конечно, нет, — с достоинством ответила Дженна и задрала голову вверх.
— Ну тогда пойдем.
Халли повернула ручку и толкнула дверь, которая бесшумно отворилась. Ее подруга заморгала глазами от удивления: она думала, что старые ржавые петли обязательно заскрипят. Очень странно.
Она подошла поближе и заглянула внутрь через плечо Хэлли. Внутри склепа было очень темно, тени метались по нему, подобно густому черному дыму. Дженна вдохнула влажный спертый воздух и закашлялась. Запах в помещении был очень неприятный. Девушка почувствовала, как от этой сладкой, гнилой вони у нее сводит желудок.
Сердце ее отчаянно билось, и ей совершенно не хотелось заходить внутрь.
— Вот свеча, — сказала Хэлли, протягивая руку к небольшой полочке сразу за дверью. — А у меня есть с собой спички.
Она достала из кармана коробок, чиркнула спичкой по мраморной двери, и Дженна моргнула от неожиданной вспышки света. Держа в руках свечу, Хэлли вошла в склеп.
Конечно, Дженна не могла позволить ей идти туда одной. Но ей казалось, что ноги ее просто приросли к полу. «Не будь дурочкой», — твердо сказала она самой себе.
— Хэлли? — неуверенно спросила она, глядя в темноту. Ее подруга не ответила. Дженна пригляделась и заметила мерцающий огонек тоненькой свечки Хэлли.
Порыв ветра подул ей в спину, и запах разложения стал сильнее. |