Поэтому когда за ним пришли колдуны, он был им так благодарен, так радовался избавлению, что принял на веру каждое их слово. Это не значит…
— Что он плохой человек? — закончил за него Ник. — Твой Джеральд людей убивает! Я, правда, уже не авторитет в этом вопросе, но разве не таких называют плохими?
Джеми гневно покосился на него.
— Ты убил в тысячу раз больше людей. И как тебя теперь звать?
— Нелюдью, — буркнул Ник без особенных эмоций. — Уж ты-то должен был запомнить.
Возникла краткая и исключительно неловкая пауза.
— Если ты не колдун, — тихо и задумчиво произнес Алан, который, казалось, ни на минуту не заподозрил, что кого-то из присутствующих смущает этот разговор, — тогда что за представление ты нам устроил?
— Я кое-чему научился, — признал Джеми. — Всего чуть-чуть. Джеральд показал. — Он запнулся и виновато добавил: — Простите. Я не… больше так не буду.
Мэй, хотя и сердилась, все же немного оттаяла. Силу, которой с рождения обладал Джеми, ему приходилось скрывать ото всех, даже от родной сестры — и для Мэй это было хуже всего. Да, она обижалась на брата за то, что тот изворачивался и лгал, вынуждая ее краснеть за себя, однако очень больно было видеть, как он прячет глаза, говоря о магии — словно в преступлении сознается.
Мэй хотелось, чтобы Джеми и дальше тренировал свои магические способности, но ей совсем не нравились отношения, возникшие между братом и Джеральдом.
Ник не выказал ни малейшего беспокойства.
— Я чую, какая на тебе магия. Это не детское баловство. — Он задумчиво склонил голову набок, подбирая слова. Перед лицом опасности Ник всегда выглядел не встревоженным, а чрезвычайно серьезным. — Если ты сам не колдовал, значит, на тебя наложили мощное заклятие. Тебе не любопытно, кому и зачем это потребовалось?
Джеми побледнел.
— Похоже, другу Джеральду все же нельзя доверять, — заключил Ник. — Кто бы мог подумать!
— Давайте не раздувать панику, пока не выясним, что к чему, — рассудил Алан. — Может, еще ничего не случилось, хотя Джеральду я сам не особо верю. Поэтому и счел нужным приехать в Эксетер — понять, что происходит.
— А я считаю нужным их всех порешить, — вставил Ник.
Одновременно с ним Джеми сказал:
— Если ради меня, то не надо.
— Нам не трудно, — ответил Алан Джеми. — Мы привыкли жить в разъездах и хотим помочь. Да и компания подобралась хорошая. — Он улыбнулся Мэй. — Вдобавок славно иногда пожить в одном месте подольше. Глядишь, Ник с кем-нибудь подружится.
Ник покосился за окно.
— У меня тут уже есть друзья — те самые, которые ошиваются за школой и терроризируют Джеми.
— Да уж, братва знатная, — пробормотал тот. — Вот с кем стоит дружить.
— И как же их зовут? — резко спросил Алан. — Вспомни хоть одного.
Мэй удивленно откинулась на спинку кресла. На ее памяти Алан никогда не разговаривал таким тоном.
— Ладно, убедил, — огрызнулся Ник и угрожающе взглянул на Джеми. — Эй! Хочешь быть моим другом?
— Ну… — встревоженно начал Джеми, слегка розовея. — Ладно. Только друзьям огромными мечами не угрожают, так?
— Так, — хмыкнул Ник.
— Вот видишь, Эксетер уже и не плох, — насмешливо заметил Алан. В его голосе не осталось ни следа недавнего напряжения. — Джеми, а ты можешь вызвать Джеральда на встречу?
Мэй стало любопытно, как брат связывается с колдуном — с помощью заклинаний или почтовых голубей?
— Само собой. |