Изменить размер шрифта - +
Только смотри, не трогай виски Джоша. Он без спросу никому его пить не позволяет.

— Еще утро, — заметил Холидей. — С чего мне угощаться его виски до полудня?

— Про тебя всякое болтают, — ответил Беккет. — Ступай в дом, если хочешь, только пойло не трогай.

— Близко к нему не подойду, даю слово джентльмена, — пообещал Холидей, слезая с козел и помогая спешиться Шарлотте. При этом попытался определить, где она прячет револьвер. «Только бы не в сумочке, — подумал дантист. — Иначе достать не успеет».

— Не знаешь, когда вернется Кид? — спросил Холидей у Беккета, пока Шарлотта отряхивалась от пыли.

— Через день, может, два, — ответил ковбой.

— А, ну ладно. Передай: встретимся с ним позже, в городе, — сказал Холидей, направляясь к дому.

Он уже почти перешагнул порог, когда позади него раздался выстрел. Обернувшись, Холидей увидел Шарлотту, что стояла над трупом Беккета; у последнего в затылке зияла дыра от пули.

— Надеюсь, насчет награды вы не ошиблись, — сказала она, пряча небольшой револьвер в рукав.

— Живо в дом! — резко произнес Холидей, подойдя к Шарлотте.

— Это еще заче…

— В ДОМ! ЖИВО! — повторил он.

— Если думаете, что сможете получить награду…

— Молчите! — отрезал Холидей. Со стороны кораля к ним бежали два ковбоя.

— Простите, Док! — запоздало извинилась Шарлотта. — Я не хотела…

— Прячьтесь. Я не смогу отстреливаться и еще за вами приглядывать.

— Могу помочь.

— Я попытаюсь решить дело мирно. Идите уже, быстро!

Он встал над телом Беккета, а Шарлотта неохотно попятилась к дому.

— Черт возьми! — прорычал один из ковбоев. — Зачем вы его застрелили?

— За его башку дают награду, — ответил Холидей.

— Дьявол, да за нас за всех дают награды! — сообщил второй. — Что с того?

— Ты за это заплатишь! — взревел первый.

— Протри глаза и попытайся меня вспомнить, — осадил его Холидей.

Ковбои, щурясь на яркое солнце и прикрывая глаза руками, вгляделись в его лицо.

— Проклятье! Док Холидей!

— Вот именно, — ответил дантист. — До вас мне дела нет и зла я на вас не держу. Ну так что, еще хотите спросить с меня за убитого?

— Нельзя же вот так приехать и застрелить человека!

— Мне можно. За ваши головы дают награды. Итак, выбирайте: либо уйдете, живые и здоровые, либо я везу в город ваши трупы.

— А, нам-то что? Вот вернется Кид, он тебя и кончит.

— Мудрое решение, — похвалил ковбоя Холидей. — Теперь медленно достали пушки и бросили на землю.

Двое медленно потянулись за револьверами. Тот, что стоял слева от Холидея, решил попытать счастья, резко схватился за рукоять… и получил пулю между глаз. Его приятель, видно, даже не думал рыпаться, однако машинально дернулся, но не успело его оружие покинуть кобуры, как грянул второй выстрел, и мертвый ковбой упал прямо на труп товарища.

— Я определенно рада, что за вас не дают награды! — восхищенно произнесла Шарлотта. Она вышла из дома и встала рядом с Холидеем, пока тот осматривал место бойни.

— Кид не хуже меня, а может, даже лучше, — ответил дантист. — У вас против него ни шанса.

— Это мы еще поглядим.

Быстрый переход