Изменить размер шрифта - +

Доктор Маньяк?!

Да. Он стоял перед таблицей для проверки зрения и ухмылялся. Доктор Маньяк, одетый в белоснежный халат под плащом из леопардовой шкуры, со стетоскопом на шее.

— Ты… никакой ты не доктор! — возмутился я.

— Я не доктор, я — МАНЬЯК! — крикнул он.

Бри сузила глаза, глядя на него:

— Что там были за крики?

— Это был я, — ответил Маньяк. — Делал свою утреннюю зарядку.

Он набрал в грудь побольше воздуха и испустил долгий, пронзительный вопль. Тяжело дыша, он вставил концы стетоскопа в уши и прижал наконечник к собственной груди.

— Эй, я не дышу! — вскричал он. — Кто-нибудь, зовите доктора!

— Вы и есть доктор, — откликнулась Алая Звездочка из дверей приемной. — Ступайте к телефону и вызовите сами себя.

— Но сегодня у меня выходной! — запричитал Маньяк.

С меня было довольно этой комедии. Я пошел на него с кулаками.

— Где мой брат? — спросил я сердито. — Мы видели, как ты его уволок. Что ты с ним сделал?

— Твой брат? — Доктор Маньяк покачал головой. И состроил скорбную мину.

— Мне стра-а-ашно жаль… — прошептал он. — Твой брат не выжил. Давило и Душило, Близнецы-Кальмары, его схватили. Зрелище, скажем так, было не из приятных.

 

28

 

Я задохнулся, сраженный ужасом.

— Это неправда! — закричал я.

Маньяк кивнул.

— Ты прав. Это неправда. Я солгал. — Он покачал головой. — Ужасно скверная привычка. И почему я все время вру? Неужели виною мое несчастливое детство?

— Мне плевать, — сказал я дрожащим голосом. — Я хочу видеть моего брата. Где он? Где?!

Маньяк потер подбородок.

— А впрочем, если подумать, у меня было очень счастливое детство… Почему же я тогда такой бессовестный враль? Неужели потому, что я маньяк?

— Мне плевать! — снова крикнул я. Я схватил с его груди стетоскоп и гаркнул в него: — ГДЕ! МОЙ! БРАТ!

Маньяк взвизгнул и выдернул концы стетоскопа из ушей.

— Ой! Я оглох! Я совсем оглох! Зовите доктора!

— Вы сами доктор! — крикнула из комнаты ожидания Алая Звездочка.

— Но я не могу себя осмотреть! — закричал он. — Я не записывался!

Я поднял кулаки. Я чувствовал, что вот-вот взорвусь.

— Эрни! — заорал я. — Ты где-то здесь? Эрни? Ты меня слышишь?

Послышался стук. Что-то громко бухнуло. Дверца стоявшего у стены шкафа распахнулась. И оттуда с грохотом вывалился Эрни.

Он приземлился на бок, но тут же вскочил.

— Ты здесь! — радостно закричал я. — Ты цел!

Он закатил глаза:

— Ты чего так долго?

— Помолчал бы, — сказала Бри. — Нам пришлось покинуть реальный мир, чтобы тебя спасти.

— Ну так вытаскивайте меня отсюда, да поживее! — завопил Эрни.

— Не так быстро, — сказал Доктор Маньяк, подходя к двери. — Думаю, вам и в нашем мире будет хорошо.

— В вашем?! — воскликнула Бри. — Серьезно?

— Мы идем домой, — сказал я. Схватив Эрни за руку, я потащил его к выходу из кабинета.

Доктор Маньяк встал перед дверью и раскинул руки.

— Ричард, я знал, что если я заберу твоего брата сюда, ты придешь, чтобы его спасти.

Быстрый переход