Изменить размер шрифта - +
На огромном столе стояла ваза со свежими цветами, и лежали номера «Дейли Глинер» и «Таймс

Уикли».
Губернатору на вид было лет шестьдесят. Он сидел, положив на стол холеные руки. Увидев посетителя, не встал и не улыбнулся, только проговорил

утомленным голосом:
– Садитесь, прошу Вас, мистер... мм... Бонд, если не ошибаюсь.
Бонд был готов к подобному ледяному приему. Один из друзей в Лондоне его предупреждал. Губернатор почти достиг пенсионного возраста. Несколько

месяцев терпения, и он получит в Лондоне пост генерального директора или главного администратора. А пока его девизом было: «Никаких историй,

никаких неприятностей». Приход Бонда, однако, не предвещал ничего тревожного.
– Вы хотели со мной увидеться? – спросил он более любезным тоном.
– Совершенно верно, – ответил Бонд. – Я хотел встретиться с Вами, как только прилетел. Я здесь по делу Стренжвейза. Впрочем, вы, вероятно,

получили об этом сообщение от государственного секретаря.
Это был изящный способ дать губернатору понять, что Бонда не так просто сбить с толку.
– Получил, – высокомерно проронил представитель Ее Величества. – Но чем я могу Вам помочь? Мы уже во всем разобрались.
– Разобрались? И что же выяснили? – поинтересовался Бонд, изобразив на лице невинное удивление.
– Все совершенно ясно, – ответил губернатор терпеливым тоном, каким разговаривают с несколько туповатым собеседником. – Стренжвейз закрутил

любовную интрижку, это понятно с первого взгляда. Некоторые из ваших... мм... коллег просто голову теряют, завидев какую нибудь юбку.
Бонд, вне всякого сомнения, тоже был отнесен к этой порочной категории людей. Надутый старикашка продолжал:
– С ним это случается не впервые. Что, замечу в скобках, очень дурно отражается на авторитете нашего государства, мистер мм... Бонд. Я был бы

рад узнать, что в следующий раз ваше начальство пришлет сюда кого нибудь посерьезнее. По моему, это просто необходимо. А что касается дела

Стренжвейза, тут я во всем доверяю вашей доблестной полиции.
Бонд любезно улыбнулся.
– Непременно сообщу ваше мнение по возвращении в Лондон, – сказал он. – Мой непосредственный шеф, несомненно, им заинтересуется. Да и министр

обороны с государственным секретарем тоже. Может быть, вы хотите еще чего нибудь передать? С удовольствием помогу вам в этом. Кстати, я тоже

целиком и полностью доверяю комиссару полиции Ямайки.
Губернатор поднял на Бонда подозрительный взгляд. Да, этот парень не прост. С ним надо поосторожнее.
– Дорогой мистер Бонд, сказал он. – Это ведь всего лишь дружеский обмен мнениями. Вы, наверное, захотите еще с кем нибудь встретиться, пока

будете на острове?
– Я бы хотел встретиться с представителем Колониального управления.
– А что именно вас интересует? – озабоченно спросил губернатор.
– Речь идет о птицах с Крэб Ки. Это дело нам передали из Колониального управления. Мне нужны некоторые уточнения.
– Чудесно, чудесно, – сказал губернатор с видимым облегчением. – Я попрошу господина Плейдл Смита незамедлительно вас принять. И, поверьте мне,

дело Стренжвейза разъяснится само собой. Увидите, скоро оба они вернутся.
Он встал и церемонно протянул Бонду руку.
– Ну что же, всего доброго, мой друг. Рад был с вами познакомиться. Сам я никогда не был на Крэб Ки, но это, наверняка, очень милый уголок.
– Ничуть не сомневаюсь, – ответил Бонд, представив себе выражение лица Куоррела, если бы тот услышал подобную оценку. И тихо закрыл за собой

дверь.
Быстрый переход