Изменить размер шрифта - +
Упав на ковер, сколопендра попыталась уползти. Бонд огляделся в

поисках чего нибудь тяжелого. Ботинок – это то, что нужно.
Он почувствовал, что опасность позади, и уже задумывался, как насекомое могло попасть к нему в кровать. Он медленно поднял ботинок и ударил им

по полу. Раздался хруст.
Сколопендра извивалась в предсмертной агонии.
Бонд ударил еще раз.
Теперь на ковре осталось только желтоватое пятно.
Бонд отбросил ботинок и кинулся в ванную.
Руки дрожали, по лицу струился пот. Его вырвало.

7

– Послушай, Куоррел, – небрежно спросил Бонд, – на Ямайке много сколопендр?
– Да, иногда попадается эта мерзость, кэп. Могут и убить. Они водятся в старых заброшенных домах, в гнилом дереве. По ночам вылезают. А почему

Вы спросили, кэп? Вы видели сколопендру?
Бонд сделал вид, что не расслышал вопроса. Он решил также не посвящать Куоррела в историю с фруктами. Хоть Куоррел и смельчак, но зачем его

волновать попусту?
– А могут они заползти в жилой дом? В шкаф, например, или в обувь?
– Никогда в жизни, – решительно ответил Куоррел. – Если их, конечно, не сунут туда нарочно. Эти дряни не любят чистоты. Они прячутся в дырах и

щелях. Вы можете их найти под сгнившими бревнами или камнями. Но в жилом доме – исключено.
– Понятно, – сказал Бонд.
И заговорил на другую тему:
– А что наши двойники? Уехали в «санбиме»?
– Да, кэп. Парни были просто в восторге. Приятная прогулка, да еще за десять ливров, их можно понять! Они очень похожи на нас, только погрязней.

Хотя нельзя сказать, – сокрушенно покачал он головой, чтобы они были достойными гражданами. Ничего не поделаешь, я взял то, что смог отыскать.

Меня изображает один нищий. А с вами, кэп, еще хуже. Я нашел вам двойника у Бетси.
– Кто такая Бетси?
– Хозяйка самого большого кингстонского борделя. Этот тип занимается у нее регистрацией клиентов.
– Ну, нам выбирать не приходится, – рассмеялся Бонд. – Лишь бы он умел водить машину, остальное – ерунда. Надеюсь, они добрались до Монтего без

приключений.
– Не беспокойтесь, кэп. Я таких ребят хорошо знаю. Я им сказал, что если они застрянут по дороге, я тут же сообщаю в полицию об угоне

автомобиля.
Беспокойство Бонда объяснялось совсем другими причинами. Но он не стал делиться ими со своим верным помощником.
У взятого Куоррелом напрокат маленького «остина» был отличный мотор. Бонд вел машину, испытывая настоящее удовольствие. На дороге почти никого

не было. Время от времени они обгоняли крестьянина с косой на плече, жующего вместо завтрака корень сахарного тростника, или женщину с тяжелой

корзиной овощей и фруктов в руке, направляющуюся на базар в Стони Хилл. На голове у нее покоились ботинки, которые она наденет только при входе

в деревню.
Мирная патриархальная атмосфера, царящая здесь уже более двух веков.
– Прошу прощения, кэп, – сказал Куоррел, – но не затруднит ли вас посвятить меня в свои дальнейшие планы? Я вчера целый день об этом думал.
– Я и сам пока толком не знаю, – признался Бонд. Как я тебе уже говорил, меня послали на остров выяснить обстоятельства исчезновения двух наших

агентов. Местные власти считают, что они вместе сбежали. Но я уверен – их убили.
– Не может быть! – сказал Куорелл, впрочем, без особого волнения. – Вы что, знаете, кто это сделал?
– Я поразмышлял на досуге, и склонился к мнению, что это – наш милейший доктор Но с Крэб Ки. Стренжвейз сунул нос в его дела и поплатился.
Быстрый переход