Доктор Проктор вздохнул:
— Грегор, скорее всего, заснул, бедняга.
— Но как учитель может заснуть на собственном уроке! — удивилась Лисе.
— Может, если ему хорошо только во сне, — сказал доктор Проктор.
— А это что такое? — спросил Булле, показывая на ноги доктора.
— Это, — профессор тоже уставился на свои красно-оранжевые башмаки с синими шнурками, — мое новое изобретение. Башмаки равновесия доктора Проктора. Смотрите… — Он поднял одну ногу и показал подошву. — Я приделал мощные магнитные подошвы к паре старых боксерских туфель. В них теперь можно удерживать равновесие на любой поверхности. Надо только установить ручку в нужное положение.
К туфлям были приделаны обыкновенные переключатели от плиты. Лисе прочитала положения:
НАТЯНУТЫЙ КАНАТ
ПРОВИСАЮЩИЙ КАНАТ
ЗАБОР
ПЕРИЛА МОСТА
КОНЕК КРЫШИ
— Роскошно! — закричал Булле. — Можно мне попробовать?
— Пока нельзя, дорогой Булле. Мне еще надо отладить эти башмаки, чтобы с ними все было, э-э, ладно.
— Но вы-то ходили в них по крыше! — с легкой досадой напомнил Булле.
Он предпочитал испытывать не вполне отлаженные изобретения доктора Проктора.
— Мне надо было проверить антенну. — Доктор Проктор показал на крышу, где на бледном фоне зимнего неба чернела большая телевизионная антенна. — У меня ни один канал не показывает.
Лисе застонала:
— Профессор! Разве вы не знаете, что теперь телевидение цифровое? Старые антенны больше не работают.
Доктор Проктор приподнял бровь, посмотрел на Лисе, потом на антенну на крыше. А потом — на часы.
— Значит, время идет. Так что же у вас произошло?
— Что, простите? — не поняла Лисе.
— Так что же у вас про-и-зо-шло?
— Я видел, как что-то исчезло, когда растаял снег, — сказал Булле.
— Когда снег тает, он исчезает. — Доктор Проктор зевнул. — Что еще?
— На штандарте школьного оркестра появилась лишняя буква, — сказала Лисе.
— Звучит так, будто конец света не за горами, — сухо заметил доктор Проктор и стал пробираться по снегу к двери своего дома.
— У вас есть идеи, что теперь делать? — спросила Лисе.
— Конечно, — кивнул доктор Проктор.
— И что же?
— То же, что и всегда. Карамельный пудинг.
— Итак, — сказал доктор Проктор, когда они разделались с полутораметровым пудингом за столом профессорской кухни.
На соседнем столе стояли модель вертолета, с помощью которой он взбивал крем, тостер, которым он сушил варежки и носки, и кастрюля для ухи с дырявым дном, потому что он терпеть не мог уху.
— Ты о чем-то говорил, — сказал доктор Проктор.
— Да-с, — промурлыкал Булле и сыто рыгнул. — Извините.
— Ничего. Так о чем ты говорил?
— Это трудно объяснить. Когда Грегор Гальваниус упал, он поднял тучу снега, и снег этот как будто осел на чем-то. Я успел заметить какую-то фигуру. Но потом снег растаял, и то, что было под снегом, стало невидимым.
— А что это было, человек или животное?
— Не знаю. Во всяком случае, я никогда не видел таких звериных следов. И на следы босых ног, или туфель, или ботинок это тоже непохоже. Мне кажется, на ногах было что-то… — Булле зажмурился и принялся старательно шевелить мозгами, пытаясь понять, что же было на ногах. |