Изменить размер шрифта - +
Позаботится он и об «Эллен» — один из рыбаков доставит ее вслед за нами, а потом они вместе вернутся на материк.

Мне было неловко, что Хайдрок везет меня через пролив. Не сам «состав преступления» смущал меня, а толкование, которое дадут этому эпизоду Гвеннол или Дженифрай, когда узнают, что полдня я с ним еще и прогуливалась верхом по окрестностям. Я прекрасно понимала, что они подумают.

Оказавшись уже на приличном расстоянии от материка, я заметила, что ветер поутих.

— Вот видите, я бы сама справилась, — сказала я.

— Может быть, — ответил Майкл, — но как бы я себя чувствовал, отпусти я вас одну?

Лодка причалила к берегу. Он помог мне сойти на землю. Потом мы постояли немного.

— Вы не зайдете в замок? — спросила я.

— Думаю, не стоит. Мне надо возвращаться.

Пришла к берегу и «Эллен».

— Вы были бесконечно добры ко мне, — сказала я.

— Как всегда, для меня это бесконечное удовольствие.

Он прыгнул обратно в лодку, где на веслах сидел рыбак с побережья. Я помахала им на прощание. Поднимаясь по склону холма к замку, я встретила Дженифрай. По ее взгляду я поняла, что она видела, кто привез меня, видела, как Майкл пожимал мне руку на берегу, видела, как он уплыл потом в море.

Сказала ли Дженифрай дочери об этом случае, не знаю. Неожиданно для себя я обнаружила, что украдкой посматриваю на них. Возможно, вид у меня при этом был немного виноватый. Не знаю, правда, заметили они это или нет.

На следующий день Гвеннол сама отправилась на материк. Я осталась на Острове. Что-то заставило меня подумать — а не пойти ли к Тэсси? Может, в отсутствие Яго она предскажет мне другую судьбу?

Тэсси сидела на крылечке своего домишка, при моем появлении ее старое сморщенное лицо растянулось в улыбке. Будто из-под земли у ног ее возник кот и уставился на меня.

— Ну, заходи, — пригласила она.

Я шагнула за ней.

В очаге пылало несколько поленьев, резкий пряный запах трав и каких-то снадобий ощущался еще сильнее, чем в прошлый раз.

— Ну, мисс, сегодня ты одна-одинешенька бродишь, — со своей характерной ухмылкой сказала старуха. — И что же нужно от меня такой молодой красавице, как ты? — спросила она. — Скажи мне. Хочешь, чтобы карты я раскинула? Может, хочешь, чтобы я глянула в хрустальный шар? Или будем читать судьбу твою по руке?

— В прошлый раз ты уже предсказала мне прекрасное будущее, — ответила я, — что говорить, прогнозом тем я довольна. Правда, вдруг сегодня твои пророчества будут не такими благостными.

Эти слова мои ей, видимо, понравились.

— Да ты не просто довольна была, очень довольна — и не ты одна, кстати.

— Я хочу узнать судьбу другого человека.

— О-о… — Старуха озорно наклонила голову набок, — нет, Малкен, — продолжала она, обращаясь к коту, — такими делами мы не занимаемся, а, котик?

Кот мяукнул, будто соглашаясь с ней.

— Этот человек уже умер… а может, и не умер, — сказала я.

— Призракам не нужны предсказания, — резко оборвала она меня.

— Но раз ты можешь заглянуть в будущее, значит, можешь и прошлое увидеть. Я хочу узнать о своей сводной сестре Сильве.

— Ах, вот оно что? Бедняга! Тяжкая жизнь была у нее.

— А она когда-нибудь приходила к тебе?

— Часто. Часто приходила. Особенно в конце. Были у нее причины…

— Какие? — подалась я наперед.

— Ей не терпелось узнать свое будущее.

Быстрый переход