|
— Я звоню по объявлению в сегодняшней вечерней газете.
— Продолжайте.
— Я Дж. Мк., если это поможет.
— В некотором роде.
— Джони Макбрайд мое полное имя.
— Да, Джони, ты тот, кто мне нужен. — Она произносила слова с едва уловимой паузой. — Найди Харлан, Джони. Ты должен найти Харлан.
Короткие гудки. Все произошло так быстро, что прежде чем повесить трубку, я еще несколько секунд тупо глядел на нее. Потом достал вторую монетку, бросил в аппарат и набрал номер телефонной станции. Когда мне ответили, я сказал коротко и резко:
— Это Такер, городская полиция. Мне нужен адрес номера пятьдесят четыре девяносто два. Мне подождать?
— Минуточку, пожалуйста. — Потом я услышал — Это номер платной стоянки на углу улицы Гранд и Бульвара.
— О’кей, спасибо.
Я ничего не понял. Вернулся в бар и стал пить пиво. Чувствовалось, что Логану любопытно, чем закончились мои телефонные переговоры, но он не задавал вопросов.
Я сказал, что обращались не ко мне, и Логан вроде бы удовлетворился таким ответом.
Мы повторили и успели выпить половину, когда дверь мужского туалета на другой стороне бара открылась и оттуда вышел маленький человечек со смешной походкой. Не поднимая головы, он пробрался к своему месту.
Логан хотел заказать еще, но я отказался. Маленький человек уже расплачивался. Мы тоже встали, и тут я увидел его лицо. Мускулы у меня на спине вздулись твердыми узлами, пальцы задрожали. Не далее чем в десяти метрах от меня стоял тот самый сукин сын, который плелся за мной прошлой ночью, тот самый поганец, который удрал от меня в карьере.
Я старался вести себя как ни в чем не бывало, потому что мне не хотелось, чтобы Логан заметил мое состояние. Я дал моему коротышке секунд тридцать и вышел на улицу в тот самый момент, когда он садился в машину. Я стал бормотать Логану что, мол, давно хотел порулить на такой модели как, «Чевви», и он разрешил мне вести автомобиль.
Я благополучно сел этому типу на хвост. Когда мы подъехали к «Цирку», зажегся красный свет, и мой малыш остановился перед светофором. Я бросил Логану «до скорого», выпрыгнул из машины и успел завести свой «Форд» прежде, чем вспыхнул зеленый.
Дальше тоже все шло как по маслу. Он ни разу не проверил, не следят ли за ним. Когда он сбавил скорость и стал прижиматься к обочине, я понял, что он ищет, где бы припарковаться, поэтому обогнал его, нашел свободное место и заглушил двигатель. Он высмотрел щель чуть дальше и втиснулся между двумя машинами. Потом вылез и направился в мою сторону.
Я дал ему пройти и, когда он отошел шагов на сто, вылез и двинулся следом. Идти за ним оказалось даже легче, чем ехать.
Дождь не переставал, налетая на прохожих с порывами западного ветра, но ни дождь, ни гром, ни молнии не в силах были помешать процветающему бизнесу. Улица кишмя кишела заведениями, из которых выплескивались на тротуар волны шума. Создавалось ощущение, что идешь по коридору, в который с обеих сторон выходят камеры буйно помешанных. Клиенты переходили из одного казино в другое, надеясь, что в новом месте повезет больше и удача улыбнется им. Все были навеселе и торопились опять усесться за стойки баров и игорные столики. Я вынужден был довольно бесцеремонно раздвигать их плечом, чтобы не потерять своего знакомого, и в конце концов он привел меня к самому фешенебельному ресторану на улице.
Над тротуаром от двери до самого бордюра тянулся навес. Гостей встречал адмирал в парадной форме и помогал им выходить из такси. Ресторан носил какое-то цветистое французское название, а на окнах золотыми буковками помельче было начертано: «Эдвард Пэкмен, владелец».
По словам Джека, именно Эдди Пэкмена увидела на вокзале Вера Вест. |