Дж. Р. Уорд. Долгожданный любовник
Братство черного кинжала – 11
Отдаленные голоса доносились из столовой — с гласными, как ограненные в бриллианты алмазы, согласными, скользящими, как гладкие атласные ленты.
— Ох, Лили, красота-то какая, спасибо, — ворковала мама с прислугой. — Но куда мне столько. И не вздумай подать такую же порцию и Соланж. А то она может поправиться.
О, да. Одержимость его матери вечными диетами прививалась следующему поколению. Женщины из Глимеры, как подразумевалось, должны быть настолько стройными и изящными, что исчезли бы из виду, просто повернувшись боком. А выпирающие ключицы, костлявые плечи и запавшие щеки — это их своеобразные ебучие знаки отличия.
Можно подумать если будешь смахивать на сушеную воблу, то станешь лучше. Как будто Дева-Летописеца отворачивается от тех, чьи дочери имеют здоровый вид.
— Да, спасибо, Лили, — в свою очередь произнес отец. — Пожалуйста, положи мне еще добавки.
Куин прикрыл глаза и сосредоточился на непосильной задаче: попытаться заставить себя двинуться дальше. Один шажок за другим — ничего сложного.
Он бросил на пол свой рюкзак. Пара проведенных дней в доме его лучшего друга, Блэя, дали Куину возможность свободно вздохнуть — хороший перерыв после кислородного голодания, которое постоянно ощущалось им в этом доме. К сожалению, после того «курорта» возвращение стало еще тяжелее, перекрыв собой видимость преимуществ и выявив все недостатки.
«Ай, это же просо смешно. Не собирается же он здесь стоять столбом, как неодушевленный предмет».
Повернувшись к боковой стене, он наклонился к антикварному зеркалу, высившемуся в полный рост у самой двери. Все так и было задумано — некое ненавязчивое проявление чуткости и внимания. И полное соответствие необходимости аристократии прекрасно выглядеть. Очень удобно — так посетители могут проверить, все ли в порядке с их шевелюрой или нарядом, пока дворецкий принимает их пальто и шляпы.
Всем своим видом он напоминал вора-домушника, готового перевернуть здесь все вверх дном в поисках фамильного серебра, ювелирных побрякушек и портативной электроники.
Все дело было в его глазах.
Один — голубой, другой — зеленый.
Упс. Неувязочка.
Глимера не терпела изъянов. Ни в фарфоровых изделиях, ни в розовых садах. Ни в обоях, ни в коврах, ни в столешницах. Ни в шелке их нижнего белья, ни в шерстяных блейзерах, ни в шифоновых платьях.
— Сын мой, как самочувствие? — осведомился отец с заминкой.
— Сильная усталость, сэр, — послышался глубокий голос. — Но это поправимо.
По спине Куина побежали мурашки. Этот голос совсем не походил на голос брата: слишком басистый, слишком мужской.
«Срань Господня. Парень прошел изменение».
Теперь ботинки Куина, будто кем-то запрограммированные, понесли его вперед, пока в его поле зрения не оказалась столовая. Отец, сидящий на своем месте во главе стола. «Так, есть галочка». Мать — в противоположном конце стола напротив ведущей на кухню двери с раздвижными створками. «Еще одна галочка». А так же, с голодным видом сосредоточенная на поглаживании золотого ободка по краю своей тарелки — наша сестрица. «И еще одна галочка».
Сидящий спиной к Куину мужчина не вписывался в привычную картину.
Лукас был вдвое больше, чем тогда, когда Куин видел его в последний раз, как раз перед тем, как ему сказали собирать свои манатки и валить к Блэю.
«Опрокинул ли его братишка какую цыпочку? Кого они использовали для кормления…»
Его отец, никогда не проявлявший никаких эмоций, неуклюже положил руку на предплечье Лукаса:
— Мы так гордимся тобой. Ты выглядишь… превосходно. |