Да что он о себе воображает, этот молокосос? Разыгрывает спектакль перед работниками, которые стоят вокруг, чтобы показать, какой он крутой? Ну что ж, это легко прекратить!
— Почему же не хочу? — сухо сказал Ремзи. — Если желаешь, можешь разобраться с ними. Но только после того, как поможешь Гару отогнать скотину от трясины.
Когда Гар Маллинз вернулся на ранчо и подъехал к загонам, солнце уже час как скрылось за горизонтом. Расседлав своего мустанга и наскоро умывшись, он вошел в дом и устало опустился на скамью у стола. Старый Том Уэст, хозяин ранчо, поднял на него глаза:
— А где мальчишка? Где мой племянник? Разве он не с тобой?
Гар с удивлением оглядел собравшихся за столом.
— Черт побери, его здесь нет? Он уехал от меня часа в три или около того. Сказал, что Берт велел ему разобраться с Крюком Лейси, если он вовремя управится с работой.
— Что! — Возглас был похож на рев старого быка. Том Уэст замер, разинув рот от удивления. — Берт, ты и вправду это сказал?
Ремзи густо покраснел, а потом побледнел.
— Нет, что вы, хозяин, — начал оправдываться он, — все было вовсе не так. Я просто подумал, что он хочет покрасоваться перед ребятами. Вот и сказал, пусть сначала поможет Гару, а уже потом гоняется за Лейси. Я же не знал, что он такой дурак.
— Бросьте вы! — хохотнул Чак Аллен. — Небось просто ускакал в город! Да и где бы он стал их искать? И скажите на милость, как он может их найти, если даже мы не смогли их выследить?
— Ну, мы не слишком-то усердствовали, — заметил Маллинз. — По крайней мере, я.
Том Уэст молчал. Наконец он заговорил снова:
— Ну конечно, он их не найдет. Но если с мальчишкой что-нибудь случится, как я буду смотреть сестре в глаза? — Он гневно взглянул на Берта Ремзи. — Если что, заранее собирай свои пожитки, чтоб успеть добраться до границы до того, как мне станет об этом известно.
Джонни Лайл был веселым и разбитным пареньком, к тому же несдержанным на язык. Ему должно было вот-вот исполниться восемнадцать — по меркам Запада почти уже мужчина. В его возрасте Малыш Билли возглавлял одну из противоборствующих сторон в войне в графстве Линкольн .
Но и Джонни был не просто дерзким и бесшабашным юнцом. Он родился и вырос на Нуэсес и свой первый опыт верховой езды приобрел, разъезжая среди зарослей черного чапареля, раскинувшихся между реками Нуэсес и Рио-Гранде. Ему было четырнадцать лет, когда умер отец, а мать решила уехать на Восток. В Вирджинии Джонни также продолжал охотиться и бродить по лесистым склонам гор, но теперь каждый месяц по нескольку раз он отправлялся в Нью-Йорк.
Там он проводил много времени в тирах. В лесах он бил зверя, ходил по следу и с азартом дрался на кулачки с крепкими и сильными горцами. Стоя перед зеркалом, он учился молниеносно выхватывать из кобуры револьвер и в конце концов достиг в этом деле совершенства. В тире он научился метко стрелять, а бродя по лесам, усовершенствовал свои навыки следопыта, приобретенные в свою бытность на Западе, куда он приехал сейчас на летние каникулы.
К тому же Джонни умел не только хорошо говорить, но и слушать. А с тех пор как он приехал на «Слэш 7», Гар Маллинз несколько раз упоминал о каньоне Тьерра-Бланка и его окрестностях как о вероятном прибежище бандитов. Считалось, что воры сбывали украденный скот в лагерях старателей, к северу отсюда, устойчивым спросом на мясо отличался также городок Викторио и его окрестности.
Том Уэст любил свою сестру, а уж в веселом, общительном племяннике и вовсе души не чаял, но Джонни не покидало ощущение, что Том относится к нему как к гостю, а не как к работнику. А ведь Маллинз может подтвердить, что он и наездник хороший, и работник неплохой, и с коровами обращаться умеет, но вся беда в том, что Маллинз слишком уж немногословен и никогда не заводит разговоров первым. |