Изменить размер шрифта - +

– Тарк! Это Тарк! Приветствую тебя, клыкастый брат! – услышал Нельсон глухой голос, внезапно зазвучавший в его мозгу. – Все кланы думают, что ты погиб или взят в плен, оплакивают тебя и горят жаждой мести! Но где же Барин?

– Мне удалось бежать, Грих, но Барин остался в Анша‑не, в тюремной камере. Я не смог вызволить его из плена…

– Ему недолго оставаться там, Тарк! Хранитель собирает все кланы. Он объявил о начале священной войны с кланом Шен Кара!

– Я рад этому, полосатый брат! Но мне надо спешить во Вроон, а за мной может следовать погоня. Прошу тебя, вернись к южной опушке леса и проследи, чтобы люди Шен Кара не напали на след.

– Иду, Тарк! Если люди из Аншана появятся там, я пошлю весть через народ Еи. Удачи тебе, клыкастый брат! Скоро у нас будет большая охота.

Тигр повернулся и растаял в темной пелене леса. Лефти тихо выругался сквозь зубы и опустил карабин. Тарк подбежал к ним, скаля зубы в открытой усмешке.

– Нужно торопиться. К Вроону сейчас идут отряды кланов, скоро здесь нельзя будет пройти незамеченными.

– Хранитель собирает кланы и объявляет нам войну? – гневно сказал Шен Кар. – Пусть будет так. Братство узнает, кто здесь хозяин, когда встретится в бою с нами, Людьми!

Волк не ответил, но его глаза недобро сверкнули.

Они прошли еще почти милю вдоль лесистой гряды, прежде чем Тарк повернул влево и начал спускаться по пологому склону. Вскоре отряд вышел на широкую прогалину, через которую открывался вид на равнину.

– Вроон! – взволнованно воскликнул Шен Кар.

Все остановились. Внизу, у подножия лесистой гряды, протекала большая река, на берегу которой переливались огнями купола и башни древнего города.

 

ТАИНСТВЕННЫЙ ГОРОД

 

Город Братства выглядел еще более древним, чем Аншан. Его здания, словно отлитые из золотистого стекла, имели спиралевидную форму и завершались на головокружительной высоте массивными «луковками», источавшими тусклый зеленый свет. Так же, как и в Аншане, лес хозяйничал на широких улицах, однако здесь деревья росли в строгом порядке, имели аккуратные шаровые кроны и создавали впечатление ухоженного парка.

Но больше всего Нельсона поразили жители древнего города. То там, то тут в дверных проемах, освещенных пламенем факелов, мелькали фигуры людей… и зверей! Конечно, он ожидал этого, но все же странно было видеть, скажем, могучего тигра, остановившегося на пороге «купола», чтобы поболтать с юной девушкой.

– Эрик, это дьявольское место, – прошептал Лефти Вистер, не отводя завороженного взгляда от панорамы Вроона. – Звери здесь чувствуют себя полноправными хозяевами!

– Теперь вы понимаете, почему мы, Люди, восстали против законов Братства и ушли из этого города? – сказал Шен Кар. – Животные должны знать свое место и не мешаться под ногами у хозяев! Я предложил однажды на заседании Совета кланов, чтобы они ушли жить в лес – там им куда удобнее заниматься охотой, да и вообще вольготней, чем в тесных городских зданиях, но Хранитель и лидеры кланов воспротивились.

Улицы Вроона бурлили от все прибывающих и прибывающих стай волков и тигров. Между ними чинно вышагивали небольшими группами лошади, оглашая воздух приветственным ржанием. Воздух кипел от сотен больших птиц, слетавшихся к «луковкам» башен, видимо предназначенных древними строителями для клана крылатых.

– Быстро же звери собрались по кличу Хранителя! – услышал Нельсон мысль Шен Кара. Лидер Людей был явно озадачен.

– Братству угрожает опасность – разве кто‑то из наших братьев станет медлить в такой момент? – ответил ему Тарк. – Но давайте перейдем к делу.

Быстрый переход