– Тарк, ты пришел освободить нас? Клянусь Создателем, скажи только слово – и мы будем бороться за свободу или вместе умрем!
– Не вздумайте бунтовать! – быстро вставил Шен Кар, выразительно положив руку на рукоять меча. – Мы убьем всех вас, а затем и Барина. Тарк, останови своих безумцев, пока не поздно!
– Подождите, братья! – немедленно ответил Тарк, успокаивая возбужденных лошадей. – Я прошу проявить вас терпение. Выполните приказания этих людей, и, клянусь, вы сделаете доброе дело для Братства!
Не сразу, но лошади все‑таки успокоились. Шен Кар презрительно усмехнулся.
– Вот так‑то лучше, – наставительно сказал он и потрепал своего гнедого по пышной гриве. Повернувшись к обоим офицерам, он взглянул на них с чувством собственного превосходства. – Садитесь на коней и ничего не бойтесь. Эти животные поняли, что надо подчиняться нам, людям. Надеюсь, вскоре это осознают и остальные.
Вскоре небольшой отряд выехал из города и оказался под пологом ночного леса. Могучий волк бесшумно бежал чуть впереди коня Шен Кара, с легкостью ориентируясь в чаще густых елей. Через четверть часа они выехали на волнистую равнину, над которой вдали нависли заснеженные горные вершины, а еще выше – россыпи мигающих звезд.
– Теперь веди нас, Тарк, – велел Шен Кар, вынимая из‑за пояса меч. – Только учти: если заведешь в ловушку, то первым погибнешь ты, а чуть позже умрет и Барин!
Волк оскалился, словно насмехаясь над угрозами, и уверенно побежал вперед.
– Держитесь поблизости, – услышал Нельсон его мысль. – Повинуйтесь всем моим командам, иначе охрана Вроона обнаружит нас.
Отряд рысью двинулся за ним вслед. Холодный ветер, стекавший с горных вершин, бил им в лицо. Вскоре всадники вытянулись в цепочку: впереди скакал на гнедом коне Шен Кар, за ним следовал Нельсон, чуть позади ехал Лефти Вистер, а замыкал колонну юный Дирил с двумя запасными лошадьми.
Волк постоянно менял маршрут, стараясь держаться поближе к опушке леса. Вскоре Нельсон увидел, что это была отнюдь не лишняя предосторожность. Ему казалось, что равнина совершенно пустынна, но Тарк внезапно отдал команду:
– К деревьям! Быстро!
Волк круто свернул к небольшой березовой роще, растущей в узкой лощине; отряд немедленно пришпорил лошадей и помчался за ним вслед. Не успели путники спрятаться среди раскидистых деревьев, как посреди равнины скользнули три волчьих тени, а в небе над ними – небольшая орлиная стая.
Выждав несколько минут, Тарк сказал:
– Теперь можно идти, разведчики уже далеко.
– Что они делают здесь, невдалеке от Вроона? – взволнованно спросил Шен Кар.
– Охраняют Аншан, – коротко ответил волк.
Они вновь двинулись в путь. Через полчаса впереди появилась темная зубчатая стена леса. Здесь их могли поджидать стаи разумных животных, коварных и беспощадных, словно оборотни. Одна мысль об этом заставила Нельсона вздрогнуть. Чертовски не хотелось идти в мрачный колдовской мир…
Скакавший теперь рядом с ним Лефти Вистер, казалось, также разделял эти опасения. Нельсон услышал его тревожную мысль: «Клянусь небом, этот дьявол заведет нас в ловушку! Эрик, ты слышишь меня?» Но Нельсон не стал отвечать – что толку гадать?
Издалека лес выглядел сплошной черной массой, но когда отряд вошел под его полог, Нельсон сумел различить при тусклом свете звезд могучие лиственницы, грациозные кедры и раскидистые пихты. Таких гигантов он еще не видел в долине, и его душа наполнилась еще большей тревогой и неуверенностью. Это был чужой мир со своими, чуждыми ему проблемами… И зачем он ввязался в спор кланов Братства? Принесет ли он добро своим оружием или вновь будет сеять смерть, убивать ради презренных денег? Неужто десять лет занятий кровавым ремеслом здесь, в Юго‑Восточной Азии, ничему не научили его?
В лесу было душно и на редкость сухо. |