Изменить размер шрифта - +
Я не видел, как она пришла.

— Мне понадобится номер телефона миссис Мартин. И никто не должен покидать конторы, пока не появятся и не закончат свое расследование люди из ФБР.

Отпустив директора, Мишель оглядела пол у гроба. Она наклонилась, и при этом глаза ее оказались на одном уровне с краем шедшей вокруг постамента ткани. Она осторожно раздвинула ткань и постучала по деревянной панели. За панелью была пустота. Мишель с помощь одного из агентов сняла одну из деревянных секций и увидела пространство, в котором вполне мог укрыться человек.

Появился один из агентов, державший в руках пластиковый пакет с неким устройством.

— Что-то вроде цифрового магнитофона, — доложил он.

— Должно быть, разжились куском какого-то его выступления и использовали запись, чтобы задержать нас, пока сами они уходили. Здесь могут быть и скрытые микрофоны.

Мишель поняла, о чем он.

— Да, им же нужно было слышать нас, чтобы включать запись, после моих криков.

— Правильно. — Агент указал на дальнюю стену, с которой уже сняли часть обивки. — Там есть дверь. А за этой стеной тянется коридор, идущий к заднему выходу из здания.

— Значит, так они и ушли. Позовите-ка еще раз директора.

Директору показали потайную дверь. Он выглядел озадаченным.

— Я и не знал, что здесь имеется дверь.

— Что? — Мишель не поверила своим ушам.

— Наш бизнес создан всего пару лет назад. Я и понятия не имел, что тут есть дверь или коридор.

— Да, а кто-то безусловно имел, — резко сказала Мишель. — Коридор ведет к другой двери, выходящей на зады здания.

— Эта часть помещений у нас используется как склад, — ответил он, — а входим мы в нее изнутри здания.

— Вы сегодня не видели там машины?

— Нет, но я туда и не заходил.

— Кто-либо что-нибудь видел?

— Я проверю.

— Нет. Проверять буду я. У вас тут потайные проходы и двери, о которых вы ничего не знаете. А как же безопасность?

Директор уставился на нее пустым взглядом и покачал головой:

— Город у нас небольшой. Тут серьезных преступлений никогда не бывает.

— Ну так этой особенности вы только что лишились. Вы нашли номер миссис Мартин?

Директор дал ей номер, Мишель позвонила. Никто не ответил.

 

Похоронный кортеж остановили, каждую машину обыскали, катафалк тоже. В нем действительно лежал Харви Киллибру. Почти все скорбящие были людьми пожилыми, и появление множества людей с пистолетами их перепугало.

Полицейский Симмонс подошел к агенту Секретной службы, усаживавшемуся в свой седан.

— Что теперь, сэр?

— Мне нужно, чтобы эта дорога находилась под наблюдением. Если кто-то попытается подъехать к дому, вы его остановите. Если кто-то попытается отъехать, остановите тоже.

Симмонс явно занервничал:

— Что, и правда такое важное дело?

К ним подбежал агент Нил Ричардс:

— Я побуду с ним, Чарли. Думаю, не стоит оставлять его здесь одного.

Ричардс уселся в фургончик Симмонса, и тот развернул его так, чтобы машина перекрыла дорогу. Симмонс, держа руку на пистолете, прибавил громкость своей полицейской рации, нервно взглянул на агента и громким голосом спросил:

— Я знаю, вы мне, наверное, сказать не можете, но все-таки, что там случилось?

— Вы правы. Сказать не могу.

В следующий миг агент Секретной службы Нил Ричардс лежал с маленькой красной дыркой в спине, ничком на сиденье. В тыльной части фургона женщина свинчивала глушитель со своего пистолета. Все это время она пряталась в маленьком пространстве под фальшивым полом фургончика. Легкий шум, который она произвела, вылезая оттуда, заглушили переговоры по полицейской радиосвязи.

Быстрый переход