Дом мог творить какие угодно иллюзии, но Гэвин оставался на месте.
Когда она развернулась к стене, под ногами задрожал пол, воздух стал еще
холоднее, а стены начали приближаться к ней.
– Иди, – шипел дом. – Иди.
– Это все по-настоящему, – выдохнула она, потянувшись в карман за
фонариком. – Гэвин все это время там. А все вокруг не по-настоящему, Дэлайла.
Это не по-настоящему.
Словно поняв, что кровь ее не пугает, рядом с ней из-под плинтусов
появилась вереница насекомых. Они поползли ей под джинсы, по коже, по
ногам к бедрам. Дэлайла чувствовала, как они карабкаются по ее телу и
отталкивают от стены, отделявшей ее от Гэвина.
– Это не по-настоящему! – завопила она, светя фонариком в стену впереди
себя, чтобы понять, куда ударить топором. Все пространство вокруг стало
пустым и ослепительно белым. Она сунула фонарик в карман и подняла топор.
Позади нее с грохотом падали картины, разбиваясь об ее ноги, спину, и она едва
успела увернуться от одной, целившейся ей в голову и упавшей в итоге на пол.
Дэлайла чувствовала духов, призраков – воплощения ужаса, кем бы они ни
были – окружавших ее, пытавшихся пробраться в ее одежду и в ее плоть.
Ощущалось это как вспышки жара и леденящего холода, будто кто-то слегка
касался ее кончиками пальцев, и впервые с момента своего прихода в Дом
Дэлайла почувствовала себя победительницей: физически они были слабыми.
Если они останутся в доме, то им придется сломать здание, чтобы навредить ей, но тогда пострадает и Гэвин. А без прочной структуры здания они были лишь
призраками.
– Гэвин, держись! – крикнула она. – Я иду к тебе!
В ответ раздался был приглушенный крик, и ненависть Дэлайлы к дому
увеличилась вдвое, даже втрое, – стала такой огромной, что превратилась в
неистовую ярость, пульсирующую в крови. У него во рту кляп, поэтому он не
мог говорить. Гэвин попал в ловушку Дома, который, как он всю свою жизнь
верил, любил его.
– Ты монстр, – она подняла топор, замахнулась им так сильно, как только
могла, и вонзила его в стену.
Дом взвыл тысячей голосов, словно от боли и ярости, и в коридор влетел
ветер с такой силой, что Дэлайла чуть не упала, но она расставила ноги пошире
и сосредоточилась, шипя сквозь зубы. Потом замахнулась снова, больно
вывихнув плечо, и лезвие топора сломало пластик и дерево. Из стен хлынула
кровь и вывалились какие-то сгустки – иллюзия внутренностей, сердец и
кишок.
Сдавленно вскрикнув, Дэлайла отскочила и три секунды приходила в себя.
Это было не по-настоящему.
Насекомые ползли по ее шее и по лицу, но она закрыла рот и дышала через
нос: это не по-настоящему, не по-настоящему. Дэлайла снова решительно и
свирепо ударила по стене.
Замахиваться топором было не так, как носить его. Он был очень тяжелым
и не сбалансированным из-за огромного лезвия на верхушке, но с каждым
ударом стена поддавалась, и наконец поток теплого воздуха подул в холодный
коридор.
В трещине появилось лицо Гэвина, рот его был закрыт тряпкой, видимая
часть лица была в пыли и засохшей крови, на щеках, носу и подбородке были
сотни царапин, но когда его ошарашенный испуганный взгляд встретился с ее
взглядом, Дэлайла подавилась всхлипом от отчаяния добраться до него.
– Держись, Гэйв! Я почти там. Держись. Я иду. Иду.
Он кивнул, глядя с мольбой, и исчез из поля ее зрения.
Трещина в стене разрасталась с каждым ударом, пока Дэлайле не начало
казаться, что ее руки вот-вот отвалятся, но дыра стала достаточно широкой, чтобы в нее можно было пролезть, продолжая уворачиваться от досок и
обрывков ковра, цепляющихся за ее ступни, ноги и руки. |