Книги Ужасы Эдвард Ли Дом страница 18

Изменить размер шрифта - +

Я чувствую себя ПОХОТЛИВЕЕ, чем за все эти годы, — подумал Мелвин без всякого сомнения.

Гвинет начала возбуждено расхаживать по комнате и оценивать её.

— Ты… Чувствуешь запах мускуса? — спросила она, не смотря на него.

Может это твоя вагина?

— Нет, — сказал Мелвин.

— О, но… — она закрыла глаза и вдохнула. — Я знаю, что мне не кажется. Здесь что-то есть. Это заводит меня каким-то странным образом.

Глаза Мелвина сузились. Он почувствовал что-то странное в своей спальне, но это было что-то неприятное. Просто затхлый воздух. Эта женщина ненормальная, — решил Мелвин. Он наблюдал, как призрак ее идеальной попки скользит под солнечным платьем.

— Смотри!

Угол новых обоев отошёл. Когда Гвинет его немного отодрала, то под ним стена казалась чем-то забрызганной.

— Как думаешь, это кровь?

— Это водные потёки, — заверил её Мелвин.

Когда она повернулась в его сторону, он ничего не мог с собой поделать. Он сжал свою промежность и чуть не застонал. Если я не подрочу в ближайшее время, у меня будет инсульт, — подумал он.

Теперь она смотрела в окно на задний двор, оттягивая пальцем занавеску. Солнечный свет показал четкие очертания ее обнаженного тела под бежевым платьем. Когда она обернулась, увидев что-то снаружи, Мелвин не мог избавиться от необъяснимого чувства макро-видения, которое он, казалось, приобрел сегодня; он не мог избежать мысли, что его глаз — когда дело дошло до Гвинет — превратился в зум-объектив самого высокого качества. Теперь изображение застыло: он мог видеть каждую выступающую деталь ее сосков под бежевой тканью платья…

— Там что-то интересное, — сказала она.

Мелвин посмотрел ей через плечо.

— Это собачий загон, — ответил он, увидев небольшой огороженный вольер.

Она хихикнула, а затем сказала возбужденным, томным голосом:

— Я думаю… Они раньше… Держали… Здесь животных.

Затем она быстро вышла из комнаты, не сказав больше ни слова.

 

3

 

Мелвин дрочил в тесной, маленькой ванной, скрежеща зубами от цунами фантазий, бурлящих в его голове. Всего через несколько взмахов — это ровно столько, сколько ему потребовалось — он кончил в унитаз. Завитки его спермы медленно плавали в туалетной воде. Это был солнечный силуэт голого тела Гвинет под свободным платьем.

Он покраснел и испустил глубокий вдох. У него было чувство, что он будет заниматься этим на протяжении всей следующий недели.

Телефонный справочник на кухне дал ему смутное представление о том, где находится ближайший ресторан с китайской кухней, как раз за небольшим торговым центром недалеко от перекрестка за десятым шоссе. То место находилось там, где Мелвин скоро повстречает сумасшедшую, роющуюся в мусорном баке, после он разрешит ей съесть всю китайскую еду, которую купит на ужин, когда они будут ехать обратно, тогда же ему впервые в жизни подрочит девушка и он узнает новые факты о доме Винчетти.

Когда он высадил её возле дома, его чресла все ещё покалывали, а трусы были влажные от выделений. Тогда он вспомнил, что ему надо было купить еды, и он потратил следующие два часа на обратную дорогу, прежде чем снова вернуться в дом.

Когда он вернулся, дом странно пах. В новом запахе не было ничего мускусного, запах походил на то, как будто под полом сдохла большая крыса. К этому времени он уже и сам был чертовски голоден, так что первым делом он отправился искать Гвинет, после осмотра её спальни и остальной части дома, он её так и не нашёл.

Может она где-нибудь в лесу? — предположил он. — Всё еще ищет свои нелепые кости?

Ему следовало бы найти её, но в первую очередь он решил заняться кое-чем другим.

Быстрый переход