Полагаю, можно сказать, что мы сжульничали.
– Так значит, эти автоматы бесполезны для нас, – отбросил в сторону оружие Стэннерсли. – Дерьмо!
Но спецагент остановил его.
– Погоди-ка. Если синтезатор произвел эти автоматы из той малости, что знает о них Сун, то как получилось, что они не оказались такими же муляжами, как вертолет Сита? Я хочу сказать, ведь те китаезы из бункера палили как сумасшедшие! – Он подобрал оружие Стэннерсли.
– К чему ты клонишь? – спросил Джилл.
А Тарнболл усмехнулся.
– Ты работаешь не с максимальной нагрузкой, не так ли, друг мой? Как, по-твоему, где еще синтезатор мог приобрести знание устройства автомата, если не из головы Суна?
– Из твоей, – пожал плечами Джилл. – Или из моей? Нет, вероятнее всего, из твоей.
– Ну, может быть, – покачал головой спецагент, – но скорее из пуль, которые я выпустил в тот экран в твоем машинном мире!
Джилл разинул рот, тогда как Тарнболл проверил чужеродный автомат.
– Заклинило, – определил он, а затем выдернул магазин и изучил патроны. И когда по лицу его расползлась широкая усмешка, Джилл понял, что именно делал спецагент.
– Синтезатор скопировал твои пули! – догадался он.
– Правильно, – согласился Тарнболл. – Так что дайте-ка эти магазины мне, ребята, и, по крайней мере, один из наших автоматов снова будет действовать.
– Спенсер, – снова забеспокоилась Анжела. – Не знаю. Сит ли от нас убрался куда подальше, или убрал нас куда подальше от себя, да и наплевать мне на это. Но мне не наплевать, что он знает, где мы. Не могли бы мы теперь двинуться… ну, куда бы то ни было?
– Она права, – сказал Джилл. – Если и нужно еще что-то вычислить, мы можем заняться этим позже. Но в данный момент, нам, по-моему, следует убраться отсюда.
И тут Кину Сун сказал:
– Гулять Барни?
Барни!
Джилл огляделся кругом, нервно рассмеялся, когда увидел, что на сей раз Барни не покинул их. И как только он позвал пса, Барни подбежал к нему, заскулил и лизнул ему руку.
– Неплохая мысль, – сказал Джилл. – Будем прогуливать Барни. Вот только – как я скажу ему, куда мы хотим отправиться.
– Скажи ему «принеси», – посоветовал Тарнболл. – А когда он пойдет принести, мы последуем за ним.
– Ты знаешь толк, – одобрил Джилл. И спросил остальных:
– Готовы? – Когда все согласились, он пригнулся рядом с псом и скомандовал. – Принеси, Барни, принеси!
И верный пес чуть склонил голову набок, побежал к одной из стен, виляя обрубком хвоста, какой-то миг понюхал кругом, а затем гавкнул разок и шагнул на одеревенелых ногах прямо в водоворот тошнотворных цветов…
Но стена, выбранная Барни, ни в малейшей степени не была сплошной. Она давала доступ, и ты мог пройти прямо сквозь нее и выйти по другую сторону. Потому что пес, конечно же, обладал преимуществом или, наверное, не таким уж и преимуществом существа, проведшего здесь немало времени; не только в синтезированных мирах, но и прямо здесь, в недрах самого синтезатора. Это время он, вероятно, использовал на убегание от Сита или одной из его конструкций. И он по необходимости выяснил для себя, которые стены и вправду стены, а которые – нет.
Здесь, в Доме Дверей, не имелось никакой хорошей еды для собаки, а это было другим побудительным мотивом Барни. Как именно он впервые нашел дорогу в синтезированные миры Джилла, Анжелы и Тарнболла при их первом тяжелом испытании, все еще оставалось неясным; но с той поры программу изменили, и предположения, что он все еще способен отыскивать безопасные места, становились все более сомнительными. |