Изменить размер шрифта - +

     Однако кофе ему принесла хозяйка.
     - Тереза пошла к мяснику.
     - Растолкуйте мне, хозяйка: в порту ни души, хоть вода стоит низко... Неужто местные жители боятся холода?
     - Нынче мертвая вода, - объяснила собеседница.
     - Что это значит?
     - В прилив на устричных отмелях делать нечего.
     - Выходит, половину времени собиратели мидий сидят без дела?
     - Вот уж нет! Здесь чуть ли не у каждого земля, или болота, или скот...
     Комиссар обошелся приветливо даже с Межа, хотя тот благоухал бриллиантином и нацепил нелепый ядовито-зеленый шарф.
     - Садись. Угощайся. И рассказывай, что ты обнаружил у этой несчастной старухи.
     Мегрэ имел в виду мать Марселя. По правде сказать, он был доволен, что переложил эту обязанность на плечи инспектора.
     - Наверняка старый деревенский домишко? Мебель ветхая, допотопная? Стоячие часы с медным маятником, который поблескивает при качании?
     - Не угадали, шеф! Этот дом ежегодно красят. Старую дверь заменили на новенькую, с накладками из поддельного кованого железа. Мебель куплена в универмаге на бульваре Барбес.
     - Хозяйка первым делом поднесла тебе выпить.
     - Было дело.
     - И ты не нашел в себе сил отказаться?
     Бедняга Межа так и не взял в толк, какую провинность он совершил, не отказавшись от рюмки сливянки - ароматной местной водки.
     - Не красней. Я не тебя имею в виду. Скорее, самого себя, - он ведь и ел, и пил в доме судьи. - Одни находят в себе силы отказаться, другие нет. Ты пошел к этой старухе, чтобы вытянуть из нее сведения против сына, а начал с того, что отведал ее сливянки... Мне кажется, что судья - из тех, кто умеет отказаться. Отказаться от чего угодно, хоть от самого себя! Не ломай себе над этим голову... Она плакала?
     - Знаете, она не меньше сына ростом, да и в силе ему не уступает. Сначала хорохорилась, потом заговорила сквозь зубы. Заявила, что если мы не отстанем, она прибегнет к какому-нибудь "законнику". Я спросил, находился ли ее сын в отлучке последние дни. Чувствую - она в нерешительности. "Насколько я знаю, он поехал в Ниор по делам". - "Вы уверены, что он именно в Ниоре? Где он ночевал?" - "Не знаю". - "Как так - не знаете? Вы ведь живете в доме вдвоем! Может быть, разрешите осмотреть комнаты? У меня нет постановления, но, если вы откажете..." Поднялись мы с ней на второй этаж... Там-то все по-старому, мебель старинная, точно как вы сейчас говорили, - огромные шкафы, сундуки, увеличенные фотографии. - "В каком костюме ваш сын ездит в город?" - Она сняла с вешалки синий саржевый костюм. Я проверил карманы. Нашел вот этот счет из нантской гостиницы. Посмотрите на число: пятое января - за несколько дней до того, как в Эгюийон приехал доктор Жанен.
     - Ты не пожалел о той рюмке сливянки? - спросил Мегрэ, поднимаясь навстречу разносчику телеграмм. Вернувшись на место с несколькими телеграммами, он разложил их перед собой, но, вопреки обыкновению, не распечатал сразу же.
     - Между прочим, знаешь, почему старая Дидина со своим Юло так возненавидели судью? Я забирался во всякие дебри, а причина-то простая, такая же простая, как эта деревенька, как этот маяк, когда его освещает солнце. Когда вышедший на пенсию таможенник и его жена узнали, что судья переехал в Эгюийон, Дидина навестила его, напомнила ему детское знакомство. Предложила ему взять их в услужение - ее кухаркой, а самого Юло садовником.
Быстрый переход