- Как вам этот? - спросил он.
- Заглянем, - сказала Нора.
Он подъехал к обочине. Тайлер посмотрела ему в глаза.
- Возвращайтесь поскорее, - сказала она.
- Непременно. Встретимся на этом же месте.
Она открыла дверь и вышла. Нора толкнула спинку сиденья вперед и посмотрела на Эйба, будто что-то хотела сказать, но передумала. Затем она присоединилась к Тайлер. Эйб дождался, когда они обойдут автомобиль и выехал на дорогу.
- Боже, - сказал Джек. - Бедная девочка.
- Она здорово держится.
- Сильная.
- Да.
- Нора сказала, что она чуть не вышла за этого парня замуж. Потом поняла, как ошиблась, отказавшись, вот и вернулась сюда - дать ему еще один шанс.
Эйб кивнул. Он изучал фасады домов.
- А еще Нора сказала, что она передумала. И причиной тому стал ты.
Эйб ничего не ответил, но почувствовал, как чаще забилось сердце.
- Она считает, что Тайлер по-настоящему в тебя влюбилась. Ну и вкусы у нее!
Эйб усмехнулся. Вырулив направо, он заметил на одном из домов пару флагов и пригляделся повнимательнее. Серое каменное строение, больше всего напоминавшее здание почты, на деле оказалось городской управой. Он притормозил.
- Что ты задумал?
- Съезди пока в мотель. Возьми плавки и полотенца и возвращайся сюда. Я хочу кое-что проверить.
- Насчет Дженсона?
- Угадал.
Не выключая двигателя, он передал Джеку ключ от номера. Затем вышел из машины, пересек дорогу и направился к дверям административных офисов. Он выбрал дверь, над которой красовалась пятиконечная синяя звезда. «Полицейский Департамент Малкаса-Пойнт» гласила табличка сбоку. Он открыл дверь, вошел в комнату ожидания и подошел к одному из трех окошек в перегородке из матового стекла.
-…Придется конфисковать, - говорил сидевший в помещении мужчина.
Он сидел на столе, спиной к окну.
Девушка-полицейский кивнула ему в ответ. Униформа слишком туго обтягивала широкие бедра и грудь. На положенный двадцать один год она никак не тянула. Со своей короткой прической, в профиль она очень напоминала Тайлер. Поскольку взгляд ее был устремлен на другого полицейского, Эйба она не заметила.
- Пусть это сделает Бикс, а ты проконтролируй.
- О, да. Чудесно. Обожаю Бикса.
- Жизнь сурова, Люси. Он козел, и я хочу, чтобы ты его проконтролировала. А то дай ему хоть полшанса - он нарочно все завалит, чтобы нам досадить. Как только появится - известишь меня. Я хочу убедиться, что все в порядке.
- Хорошо.
- Будет лапать - разрешаю хорошенько врезать.
Она мило улыбнулась:
- Я его арестую за провокацию рвотного рефлекса у офицера полиции.
Она уже отворачивалась, как вдруг увидела Эйба и кивком известила полицейского о посетителе.
Мужчина посмотрел через плечо, улыбнулся и спрыгнул со стола, в то время как Люси направилась к боковой двери. Он был повыше Эйба, с худым и изрядно помятым лицом. Седые волосы на висках были длинными, словно компенсируя лысину. Серые глаза того же цвета, что и волосы. Глаза снайпера, - подумал Эйб. - Но в то же время и глаза полицейского - слишком осторожные и немного смущенные.
- Добрый день, сэр, - сказал он. - Я - Гарри Парселл. Чем могу вам помочь?
- Я только что с экскурсии из Дома Зверя. |