Изменить размер шрифта - +

     Заметив Гарри, водитель увеличил скорость и лишь в самый последний момент нажал на тормоз. Открылись дверцы, и из кабины вылезли двое

полицейских. Один из них, ростом выше шести футов, с красным мясистым лицом и маленькими глазками, подошел к Гарри, другой, помоложе, такой же

высокий и краснолицый, остался у машины, поглаживая рукоятку пистолета.
     - Кто ты и что здесь делаешь? - рявкнул подошедший полицейский с сержантскими нашивками на рукаве.
     - Гуляю.
     - Да? - Взгляд сержанта скользнул по чистой рубашке Гарри, брюкам с безупречными стрелками, новым, хотя и запылившимся туристским ботинкам.
     - Как тебя зовут?
     - Гарри Митчелл.
     - Откуда ты?
     - Из Нью-Йорка.
     - Документы.
     Гарри достал из нагрудного кармана демобилизационное удостоверение, водительские права и паспорт и протянул полицейскому. Сержант

просмотрел их и взглянул на Гарри.
     - Только что вернулся? Десантник?
     Неожиданно он дружески улыбнулся: - Держу пари, ты там поразвлекался, а?
     - Я бы этого не сказал, - хмуро ответил Гарри. Он не хотел вспоминать о бессмысленно потраченных годах.
     - Куда идешь?
     - Парадиз-сити.
     - Хорошенькое местечко. А почему пешком? Из любви к природе или из-за отсутствия денег?
     Бесконечные вопросы начали надоедать Гарри.
     - А какое вам до этого дело, сержант? - огрызнулся он.
     - Мы возвращаем назад всех тех, кто идет на юг без денег, - ответил полицейский.
     - У меня есть двести десять долларов, - улыбнулся Гарри. - И мне нравится ходить пешком.
     Сержант кивнул.
     - В Парадиз-сити тебя ждет работа?
     - Нет, но я что-нибудь найду. Я не собираюсь оставаться там больше двух месяцев. Работа ждет меня в Нью-Йорке.
     Сержант снова кивнул.
     - Ты, возможно, мне не веришь, но этот район не менее опасен, чем джунгли.
     Гарри пожал плечами.
     - Вы так думаете? Но ведь вы не были в джунглях, а я иду по этим дорогам уже второй день и не заметил ничего особенного. Мне кажется, вы

сильно преувеличиваете. Честно говоря, я очень сомневаюсь в справедливости ваших слов.
     Сержант вздохнул.
     - Пару часов назад пятеро подростков - четыре юноши и девушка - зашли на ферму в шести милях отсюда. Они взяли трех цыплят и транзисторный

приемник. На ферме было четверо взрослых мужчин. Они видели, как подростки свернули головы цыплятам, а девушка, зайдя в дом, вынесла оттуда

приемник. Ни один из них не пошевельнул и пальцем. Они дождались, пока подростки уйдут, а потом позвонили нам. Я сказал, что они поступили

правильно, не тронув этих подонков. Если я поймаю их, то буду говорить с ними с пистолетом в руке. Иначе они не поймут, о чем идет речь. Я

ничего не преувеличиваю.
     Голубые глаза Гарри сверкнули.
     - Что же случилось с этой страной, пока меня не было? - спросил он то ли полицейского, то ли себя. - Почему взрослые мужчины боятся каких-

то сопляков?
     Сержант покачал головой.
     - За три года многое изменилось.
Быстрый переход