Вам не будет неприятно, если я вдруг повисну у вас на шее?
Он снова взглянул на нее.
— Ты будешь удивлена, — сказал он, — если узнаешь, как много людей плакало у меня на груди.
Было уже темно, когда Люсси привез Анджело Диморра к аэропорту. Анджело не любил обсуждать важные дела в отеле. Агенты ФБР наводнили Лас-Вегас и наполнили комнаты новыми штучками, которые не всегда удавалось отыскать.
Кадиллак ждал в стороне от входа в здание аэропорта. Люсси остановился рядом с ним.
Вине и Фрэнк пересели к нему. Кадиллак сразу отъехал.
— Спада раскололся?
Вине кивнул.
— Это легко было сделать в песках.
— Лонгобардо, — сказал Фрэнк. — Это он сказал Спада, где ждать нас с товаром. Я не могу этому поверить, он был для меня как дядя.
Диморра кивнул.
— Это бывает, но ты прав: он был хороший человек. — Диморра вздохнул. — Все должны знать, что предатели не уходят безнаказанными.
— Хотите, я поеду с Фрэнком? — спросил Вине.
— Нет, Фрэнку поможет твой брат. Ты будешь со мной через пару дней.
— О'кей.
Диморра посмотрел на часы, потом на Фрэнка.
— Через пятнадцать минут летит самолет домой. Я хочу, чтобы ты закончил дело быстро.
— Я хотел позвонить Руби и…
— Нет времени, — перебил его Диморра. — Идем к самолету.
Я объясню тебе, почему надо лететь. Она сможет приехать со мной, когда я буду возвращаться.
— Это не обязательно. Отправьте ее утренним самолетом.
— Нет, я вызвал человека из музыкальной компании Лос-Анжелоса, чтобы он смог послушать ее.
Фрэнк удивленно взглянул на него.
— Это прекрасно. Я у вас в долгу.
— Все о'кей. Не беспокойся об этом.
ГЛАВА 7
Они пообедали в маленьком полутемном ресторане отеля. Их столик был в углу. Три ближайших к ним стола были свободны, метрдотель объяснил посетителям, что столики заказаны.
Джо Люсси обедал за тем же столиком, но Руби забыла о его присутствии. Он имел странную способность быть и одновременно не быть рядом.
Руби говорила много. Она никогда не говорила так легко и свободно. Диморра умело направлял ее на новые темы. Ей был приятен его интерес к ней.
— Из вас мог бы выйти отличный репортер, — сказала она ему, — вы умеете задавать вопросы.
Диморра улыбнулся.
Раза два за обед к столику подходили люди. Оба они были так известны, что метрдотель даже не пытался их задержать. Один был актер телевидения, другой — художник. Оба подходили только для того, чтобы выразить свое уважение. Так как она была с ним, то уважение распространялось и на нее.
Они пили кофе, когда к их столику подошел Луис Орландо. Руби не знала, кто он такой, и внимательно посмотрела сначала на него, потом на Диморра.
— Очень приятная и красивая девушка.
— Она подруга Фрэнка, — без улыбки ответил ему Диморра.
— О! — улыбнулся Счетовод.
Ей его улыбка не понравилась. В ней было что-то грязное.
— В чем дело, Луис? — Диморра был нетерпелив.
— Я хотел поговорить с вами наедине. Это ненадолго.
Диморра кивнул.
— Хорошо, мы прогуляемся. — Он посмотрел на Руби. — Про шу прощения, это дела.
— Все в порядке, — ответила она, — я пока пойду в казино,
немного поиграю.
Ты любишь играть?
— Это весело. |