Изменить размер шрифта - +

– Пожалуйста.

– Здесь действительно водятся привидения? Я слышал...

– Да, Дункан. Водятся. – Доннерджек не стал ничего уточнять.

– Ну, тогда нам, наверное, пора, – заметил Дункан, вставая.

Ангус допил чай и тоже поднялся на ноги.

– До встречи, джентльмены, хотя скорее всего вы меня не увидите.

Дэк решил вопросы, связанные с заработной платой и инструментами, а потом проводил их до дверей, вежливо попрощавшись с ними:

– Доброго вам утра, джентльмены.

Так начались длительные отношения, которые принесли много пользы обеим сторонам.

 

* * *

 

Следующей ночью, уже под утро, Доннерджека разбудил плач банши. Он тихо встал, надел халат и тапочки и направился выяснить, что же произошло. Горестные вопли доносились, как ему показалось, с третьего этажа, из запаянного крыла замка. Когда он решительно зашагал в выбранном направлении, стоны стали еще громче.

– Воплей недостаточно! – крикнул Доннерджек. – Я хочу услышать что‑нибудь более определенное! Чего нам следует ждать?

Плач стих, и перед Доннерджеком медленно материализовалось темная фигура.

– Черт возьми! – воскликнул Доннерджек. – Может, хватит надрываться? Пора нормально поговорить.

– Они так не приучены, – раздался хриплый голос слева. Бросив взгляд в сторону, Доннерджек увидел мерцающие очертания мужчины и услышал негромкий звон цепей.

– Призрак! Помоги мне! – попросил он. – Ты понимаешь, в чем причина столь горестных стонов?

– Боюсь, вас просто отвлекли, мой господин, – ответил призрак. – Полагаю, вам нужно немедленно вернуться в спальню.

– Почему?

– Так не подобает разговаривать со сверхъестественными существами, – заявил призрак и исчез.

– Проклятье! – пробормотал Доннерджек и торопливо зашагал обратно.

Когда он вошел в спальню, на первый взгляд там ничего не изменилось. Может быть, призрак имел в виду детскую?.. Джон положил руку на плечо Эйрадис и слегка сжал:

– Дорогая, к нам опять пожаловали призраки...

Кожа Эйрадис была холодной, он чуть встряхнул ее и понял, что жизнь покинула тело его жены.

– Будь ты проклят, Танатос! – вскричал Доннерджек. – Будь ты проклят!

Он поднял Эйрадис на руки и прижал к себе. И долго сидел не шевелясь, а его глаза постепенно наполнились слезами. Тогда Джон осторожно опустил тело жены на постель.

– Ты обманул меня, Танатос, – тихо проговорил он. – Вернул ее, чтобы она выносила ребенка, которого ты хотел получить. А теперь снова отнял ее у меня. Тебе не следовало так поступать.

Он встал.

– Что ж, я тоже всегда делаю то, что обещал.

Доннерджек повернулся к колыбели, стоявшей со стороны Эйрадис, чтобы она могла покачать ребенка, не вставая с постели. Мальчик крепко спал, не ведая об утрате.

Джон осторожно взял ребенка на руки, отнес в свой рабочий кабинет и положил малыша в переносную колыбель, которую недавно здесь поставил. Вскоре он уже производил электронные измерения мозга и всех остальных параметров организма спящего мальчика. Ему немного не хватало информации... Что ж, придется довольствоваться тем, что есть.

Затем Доннерджек уселся возле конструкторского модуля и заказал крошечный браслет, введя предварительно данные, которые только что получил. Когда модуль завершил работу, Доннерджек все еще раз проверил и включил изготовитель. Пока делался браслет, Доннерджек просмотрел смертельный код для одного особого устройства.

Ребенок захныкал, и Доннерджек дал ему соску. Немного позже он сообразил, что нужна бутылочка. Он вызвал Дэка и вновь вернулся к работе.

Минут через пять появился Дэк с напитком.

Быстрый переход