Дуглас понял, что тот замышляет, и помог ему поднять одну крышку. От запаха их чуть не стошнило.
— Господи! — воскликнул Дуглас.
— Свиное дерьмо, — сказал Стивен. — Достань-ка фонарь.
Дуглас протянул ему длинный фонарь в резиновом чехле, и Стивен принялся осматривать яму. Конец трубы был чистым. Стивен протянул руку и пощупал его, чтобы проверить, есть ли там решетка. Решетки не было. Он выпрямился и сказал:
— Думаю, мы можем забраться в трубу.
Дуглас поморщился, но вынужден был согласиться, что это возможно и что другого пути, судя по всему, нет.
— Как по-твоему, насколько она глубокая? — спросил он, заглядывая в выгребную яму.
— Есть только один способ выяснить.
С этими словами Данбар сел на край ямы и опустил ноги в вонючую жижу. Когда она дошла до его колен, он объявил:
— Я нащупал дно.
— Нужно припрятать вещи, — сказал Дуглас, снимая рюкзак.
Данбар опустился на корточки и заглянул в трубу. Скопившийся в ограниченном пространстве запах чуть не сбил его с ног, но он двинулся вперед — сначала руки, затем голова и плечи. Выпрямившись, Стивен попытался нащупать, за что можно уцепиться на покрытых слизью внутренних стенках. Это было нелегко, но он обнаружил, что может обхватить пальцами внутренний конец муфтового соединения. Если ему удастся подтянуться на три фута, он окажется в горизонтальном отрезке трубы и сможет проползти до конца.
— Ты в порядке? — послышался голос Дугласа.
— Пока да.
Данбар изо всех сил подтянулся вверх на кончиках пальцев, затем неуклюже протиснулся в горизонтальную часть трубы. Он медленно пополз к дальнему концу — и уперся в проволочную решетку. Стивен с силой надавил на решетку, она подалась, и он выполз в широкий пустой металлический бассейн. По хрюканью, раздавшемуся вокруг, он понял, что находится в компании свиней, и обернулся, чтобы подбодрить Дугласа, который появился через несколько секунд, сопровождая проклятиями каждый пройденный фут.
— Здесь они держат свиней, — сказал Данбар.
— Мог бы и не говорить, — сказал Дуглас кисло и включил фонарь.
Они стояли в шлюзе, отводящем испражнения животных. Рядом с концом трубы находились два больших крана. Данбар повернул один и принялся отмываться. Дуглас последовал его примеру.
— Теперь мы, наверное, умрем от пневмонии, — проворчал он, выжимая одежду. — Но это лучше, чем так вонять.
Выбравшись из свиного стойла, мужчины оказались, судя по всему, в главном коридоре здания. Отсутствие окон означало, что можно без опаски пользоваться фонарями, но они решили не рисковать, включая центральное освещение. Миновав несколько небольших лабораторий и одну большую, Данбар наконец нашел то, что искал, — кабинет, оборудованный компьютерами. Он включил настольную лампу и начал поиски. На столе лежало несколько писем, адресованных Джеймсу Россу, так что Стивен понял, что находится в нужном месте. Он обшарил те ящики стола, которые не были заперты, но дискет не нашел. Нижний ящик был заперт, и Стивен попросил у Дугласа помощи.
Тот опустился на колени, внимательно осмотрел замок и улыбнулся. Вытащив несколько металлических шпилек, он выбрал одну. Подняв глаза на Данбара, Дуглас крутил и поворачивал шпильку, прислушиваясь к тому, что происходит внутри.
— Абра… абра… кадабра! — объявил он — и замок щелкнул, открываясь.
Вытянув ящик, Данбар обнаружил пластиковую коробку с дискетами. Каждый диск был подписан совершенно в духе Росса, за что Данбар был ему крайне благодарен. Он отодвинул в сторону диски с бухгалтерскими отчетами и вытащил три других, на которых была надпись «Результаты экспериментов», а рядом стояли недавние даты. |