Изменить размер шрифта - +
В машине они расположились следующим образом: Дино — за рулем, Стоун рядом, Аррингтон — на заднем сидении.

— Как ты думаешь, никто не разглядел нас настолько хорошо, чтобы потом дать подробное описание? — спросил Дино.

— Меня узнал шкипер «Контессы».

— Это нехорошо.

— Однако, не думаю, что он сообщит об этом в полиции. Он знает, что замаран похищением.

— Но скажет Ипполито.

— Ну и пусть. Не думаю, что Ипполито поделится с копами.

— Как насчет его страховой компании? Эти ребята легко не сдаются.

— Яхта не была застрахована.

— Смеешься?

— Ничего подобного. Шкипер рассказал мне, что у них нет страховки корпуса яхты. Надеюсь, что это так.

Стоун объяснил Дино, как выбраться на хайвэй, потом позвонил по мобильному телефону управляющему ночной смены отеля Бел-Эйр.

— Скажите, комната, прилегающая к моему номеру, свободна? — спросил он.

— Сейчас проверю, — ответил женский голос. — Да, свободна.

— Будьте добры, оставьте незапертой дверь в эту комнату. Мне понадобится дополнительное помещение.

— Конечно, мистер Баррингтон.

— Благодарю. Я буду через несколько минут. — Он выключил аппарат и обернулся к Аррингтон. — Как ты?

— Я порядком вымокла, но, в остальном, о'кей. Разве ты не везешь меня домой?

— Нет, пока нет. Мы обсудим это позже. Ты выглядишь ужасно усталой.

— Я и впрямь устала. — Она растянулась на заднем сиденье. — Дай знать, когда мы приедем.

Вернувшись в гостиницу, они оставили машину на стоянке и отвели Аррингтон в номер Стоуна.

— Спасибо тебе, Дино. Я, пожалуй, уложу ее сейчас в постель. Увидимся утром.

— Только не очень рано, — сказал Дино и ушел.

Аррингтон валилась с ног. Стоун снял с нее мокрую одежду и заставил принять горячий душ, чтобы смыть с тела морскую соль, потом завернул ее в теплый халат и отвел в смежную комнату. Он уложил ее в кровать и накрыл одеялом.

Аррингтон обвила руками его шею и попросила:

— Спи здесь со мной.

— Не могу, — ответил он. — Засыпай и не думай ни о чем. Завтра я все устрою.

Но она уже спала. Он подтянул одеяло ей под подбородок и вернулся в свою комнату. Принял душ и, выпив стакан бренди, отправился спать. И хотя дьявольски устал, тем не менее, толком не смог уснуть. Он подремал немного, а потом наступил рассвет.

В шесть утра он позвонил Вэнсу Калдеру.

— Хэлло? — Казалось, тот давно проснулся.

— Вэнс, думаю, ты знаешь, с кем говоришь. Не называй имен, слушай. Помнишь, где я остановился?

Пауза.

— Да.

— Приезжай прямо сейчас. Войдешь через задние ворота. Буду ждать.

— Это как-то…

— Заткнись. Давай, быстро!

Он повесил трубку и стал одеваться. Когда Вэнс подъехал к заднему входу, Стоун уже поджидал его. Вместе они вошли в номер Стоуна.

— В чем дело, Стоун? К чему такие предосторожности?

— По моим данным, твои телефоны прослушиваются. Я не хотел бы попасться на крючок.

— Что происходит? Что-нибудь с Аррингтон?

— Нет. Аррингтон спит в соседней комнате.

Вэнс направился к двери, но Стоун остановил его.

— Не буди ее. У нее была тяжелая ночь. Давай, пока позавтракаем.

 

Вэнс допил кофе и поставил чашку на стол. За последний час он почти ничего не произнес.

Быстрый переход