|
Стоун назвался, и их провели к банкетному столику в центре зала. Они сели рядом, спиной к стене.
— Декор пятидесятых годов, — оглядевшись, объявила Бетти. — Все выглядит, как в старом черно-белом фильме производства компании Уорнер Бразерс. — Появился официант, принял заказ на напитки, оставив им тяжелое, обернутое в бархат, меню. — Оно, должно быть, весит фунтов десять, — удивилась Бетти.
Стоун раскрыл меню и поразился большому ассортименту блюд, представлявшему практически все районы Италии.
— Не думаю, что видел что-либо подобное, — сказал он. Официант вернулся с напитками. — Нам нужно несколько минут, — попросил его Баррингтон. — Слишком большое меню.
— Не желаете, чтобы я вам что-то порекомендовал? — спросил официант.
— Пожалуйста.
— Наш ресторан специализируется на кролике под молочным соусом, хороши также спагетти.
— Благодарю, — сказал Стоун. — Я отведаю кролика.
— А мне принесите спагетти, — с гримасой сказала Бетти. — Только какие?
— Рекомендую Болонские, — ответил официант.
— Хорошо.
— Вам оставить список вин?
— Порекомендуй что-нибудь, — сказал Стоун. — Что-нибудь хорошее.
— Советую попробовать Мази Амерон 1991 года.
— Валяй.
— Что-либо из закусок?
— Салат «Цезарь», — заказал Баррингтон.
— Сделай два, — добавила Бетти.
Официант ушел, оставив их с напитками.
— О'кей, как вышло, что ты отыскал именно это заведение? — спросила Бетти.
— Отсюда мне позвонила Аррингтон.
— Но она же еще в Вирджинии, — проговорила Бетти. — Я лично заказала ей авиабилеты.
— Я могу тебе довериться?
— Несомненно.
— Она не в Вирджинии. Она пропала примерно неделю назад.
— Что?
— Мне позвонил Вэнс и попросил приехать и помочь отыскать ее.
— Пропала?
— Так точно. Он не знает, где она.
— Не могу поверить, чтобы такое случилось, а я не была в курсе.
— Он не хочет поднимать шумиху, поскольку не знает, что происходит.
— Она просто убежала от него?
— Он не знает; она ничего не сказала.
— И она позвонила тебе?
— Должно быть, Аррингтон прочла обо мне статью в газете. Потому то Вэнс и пригласил ту журналистку на обед.
— Ну, должна сказать, здесь все очень странно. Все это очень непохоже на Вэнса. Что сказала тебе Аррингтон?
— Я был в ванной. Оператор отеля дал мне телефон по определителю номера.
— Ну, это выглядит очень таинственно, не так ли?
— Так и есть. — Стоун стал рассматривать посетителей ресторана. — Подожди минутку, — сказал он, обращаясь наполовину сам к себе.
— Что?
— Ты не заметила ничего особенного в отношении других посетителей?
Бетти медленно обвела взглядом ресторан.
— Полагаю, что в своей массе они — итальянцы. Это говорит кое-что о ресторане, я думаю.
— Он напоминает притон, — низким голосом проговорил Стоун.
— Ты имеешь в виду мафию?
— Не так громко. Это именно то, что я думаю. Смахивает на притон в Нью-Йорке. Ты только взгляни на этих людей. |