Я намерена остаться и провести здесь свой отпуск. Посмотрим, что из этого получится. У вас найдется для меня комната, мисс Фостер?
У Мэри комок застрял в горле. Она понимала, что стоящие рядом люди с жадностью ловили каждое их слово. Позабыв о романтике Запада, они завороженно наблюдали за любовным треугольником. Даже ковбои подошли поближе, чтобы увидеть, как будут развиваться события.
— У нас всегда есть свободная комната, на крайний случай, — процедила она.
— Ну и хорошо. — Логан нежно притянул Мэри к себе. И хотя ситуация казалась нелепой, она чувствовала себя защищенной в его теплых и твердых руках. А Логан продолжил: — Дорогая, у меня идея. А что, если приставить Чипа в качестве сопровождающего ковбоя к мисс Скотт?
Мэри едва сдерживала смех. Логан поцеловал ее в волосы и шепнул ей на ухо, чтобы она крепилась, хотя в душе хохотал изо всех сил.
— Что скажешь, Чип? — спросил он. — Справишься?
Легкой походкой Чип отделился от толпы.
— Буду счастлив, позаботиться о леди. Ни о чем не беспокойтесь, мэм, — сказал Чип, приветствуя Глорию поднятием шляпы и выпуская при этом сигаретный дым изо рта. — Мы обо всем позаботимся сами.
Глаза Глории расширились до невероятных размеров. Чип был полной противоположностью Логану, начиная с выцветших джинсов и старомодных ковбойских сапог и заканчивая замысловатыми кружочками под шляпной лентой.
— Тебе повезло, что он сейчас никем не занят, — заботливым голосом заверил Глорию Логан. — Чип — один из лучших ковбоев на «Бар-Насинг-ранчо». Думаю, вы поладите. Правда, Мэри?
— Конечно, — живо отозвалась Мэри, вырываясь из объятий Логана. — А теперь предлагаю всем заняться делом. Садитесь на лошадей. Нам нужно перегнать стада.
Чтобы не расхохотаться, Мэри избегала смотреть на Логана. Он невыносим! Если принять во внимание все обстоятельства, Чип и Глория, возможно, могли бы подойти друг другу. Во всяком случае, они позабавят отдыхающих.
Чип проводил Глорию до ее машины, посоветовав ей переодеться во что-нибудь не столь элегантное, а если у нее нет другой одежды, то «ребята» подыщут что-нибудь для нее. Глория обвела Чипа, Мэри и подчеркнуто Логана взглядом, мечущим молнии, и уселась в покрытую пылью спортивную машину.
— Сможешь с этим справиться? — спросила Мэри Чипа.
— Будь спокойна, Рыжик, — невозмутимо ответил тот. — Я имел дело не с одной дикой кошкой. У меня даже шрамы есть. — Он усмехнулся и направился к машине Глории.
— Ставлю пятьдесят долларов на Чипа, — прошептал Логан на ухо Мэри.
— Не могу поверить, что я позволила тебе так поступить со мной! — воскликнула девушка. — Помолвлены, да? Что подумают бабушка и дедушка?
— Что у тебя хороший вкус.
Разгневанная, она зашла в конюшню.
— Поехать тогда наедине с тобой было самым глупым поступком, который я когда-либо совершала. Мне нужно догнать ее и сказать правду.
— Пожалуйста, дорогая, не порть мне отпуск.
— И не называй меня «дорогая». Вот будет тебе урок, если я уподоблюсь Глории и потребую жениться на мне. Подумай, сколько неприятностей я могу тебе доставить. На ранчо ты в ловушке. Я смогу найти тебя в любом месте.
Логан засмеялся.
— Ты не можешь уподобиться Глории. К тому же жениться на тебе — не так уж плохо. В жизни бывают вещи и похуже.
Мэри изо всех сил стиснула зубы. Она не сомневалась, что под «вещами похуже» он подразумевал эпидемию чумы, не меньше. А разыграв эту комедию, хотел лишь огородить себя от притязаний Глории. |