Изменить размер шрифта - +

— На один из островов?

— Да, просто посмотреть. Меня пригласили, и я решила — почему бы не поехать.

Отличительной чертой болезни Фелисити было то, что она была безучастна и безразлична ко всему окружающему. Она лишь кивнула и закрыла глаза.

 

— Мы вторгаемся в частные владения? — спросила я.

— Не думаю, что имеет значение.

Я стояла на берегу и осматривалась. Карибы и остальных островов видно не было.

— Я-то думала, что другие острова достаточно близко, чтобы их можно было видеть, — заметила я.

— Мы на другой стороне острова, — отозвался он. Я прикрыла рукой глаза и увидела грот, в котором стояли два корабля. Один из них был довольно большим.

— Что теперь? — спросила я.

— Начинаем разведку.

— А как мы определим, даже если мы на Райском острове?

— Не знаю. Надо просто подождать и посмотреть, что будет дальше.

Кое-что уже происходило. К нам приближался мужчина. Он был среднего роста, блондин со светло-голубыми глазами. У меня возникло чувство, что я его уже где-то видела — или я потом вообразила себе это?

Он протянул руку и произнес:

— Добро пожаловать на мой остров.

Я вложила свою руку в его. Мужчина сказал:

— Разрешите представиться. Я Магнус Перренсен.

Я была озадачена и не верила своим глазам. Даже теперь мне трудно отчетливо вспомнить тот день. С той минуты, как он взял меня за руку и заговорил, мне стало казаться, что я живу как во сне. Я просто стояла и смотрела на него. В тот момент я не была самой собой. Я была Энн Элис, воплотившейся во мне, также, как и он, возлюбленный из далекого прошлого, стоял теперь передо мной на Львином острове.

— Я Эннэлис Мэллори, — представилась я.

— Наконец-то вы приехали, — был ответ.

— Я… не понимаю. Что все это значит?

— Вы ведь знаете, кто я, — отозвался он. — Так что нам надо о многом поговорить.

Похоже, мы оба забыли о Джоне Эвертоне, стоявшем рядом с озадаченным видом, что, впрочем, было неудивительно.

— Заходите в дом, — пригласил Магнус Перренсен.

Мы поднялись по склону. Я изо всех сил старалась сохранить остатки здравого смысла. Я сплю и вижу сны, подумала я. Должно быть, это так. Как он может быть Магнусом Перренсеном? Тот ведь должен был умереть много лет назад.

Дом был великолепен. Он был ослепительно белым, в окружавшем его саду цвели яркие цветы, что создавало ощущение чего-то ирреального.

Магнус Перренсен провел нас в прохладный холл.

— Великолепно! — воскликнул Джон Эвертон.

— Вам следовало привезти сюда мисс Мэллори раньше, — заметил Магнус Перренсен.

— Мысль посетить остров пришла мистеру Эвертону только сегодня утром, — отозвалась я.

Мы вошли в комнату с высокими окнами, выходившими на море. Магнус Перренсен повернулся к Джону Звертону:

— По странному совпадению, — произнес он, — моя семья и семья мисс Мэллори много лет назад были знакомы. Нам многое надо обсудить. Это просто удача, что вы привезли ее сюда. Благодарю вас.

— Я рад этому, — неловко отозвался Джон Эвертон.

— У нас здесь нечасто бывают посетители. Мы этого не поощряем. В определенном смысле этот остров — место уединения моей семьи. Мы любим одиночество.

— Возможно, — начала я, — нам не следовало беспокоить вас…

Магнус Перренсен с упреком посмотрел на меня:

— Вам здесь рады… действительно рады.

Быстрый переход