Изменить размер шрифта - +
Она выглядела рассвирепевшей, как вытащенный из норы барсук, готовая защищать себя и Воршеву от любой опасности. При появлении Джошуа она опустила кинжал с облегчением, но все еще не успокоившись.

— Что случилось? Мы слышали крики. Мой муж с тобой?

— Он в безопасности, Гутрун. — Джошуа подошел к постели, наклонился и порывисто обнял Воршеву, потом поцеловал ее в лоб и отпустил. — Нас атаковали подручные Короля Бурь. Мы потеряли всего одного человека, но это страшная потеря.

— Кого? — Воршева схватила его за рукав, не давая ему выпрямиться.

— Джулой.

Она горестно вскрикнула.

— Три норна напали на Камариса, — объяснил Джошуа. — Адиту, Джулой и вранн Тиамак пришли ему на помощь. Норны были уничтожены, но Адиту говорит, что Джулой смертельно ранили. — Он покачал головой. — Я думаю, что она была мудрейшей из нас. Теперь ее нет, и никто ее не заменит.

Воршева откинулась на подушки:

— Но она только что была здесь, Джошуа. Она приходила с Адиту проведать меня. Она умерла? — Слезы наполнили ее глаза.

Джошуа грустно кивнул:

— Я пришел убедиться, что вы в безопасности. Теперь мне надо идти к Изгримнуру и остальным — мы должны решить, что это значит и что нам теперь делать. — Он встал, потом наклонился и снова поцеловал ее. — Не засыпай — и не выпускай из рук ножа, Гутрун, пока я не пришлю кого-нибудь сторожить вас.

— Больше никто не ранен?

Гутрун сказала, что видела огонь.

— Горела палатка Камариса. Похоже, что напали только на него. — Принц двинулся к двери.

— Но Джошуа, — сказала Воршева, — ты уверен? Наш лагерь такой большой…

— Я не уверен ни в чем, но мы не слышали ни о каких других стычках. Скоро кто-нибудь придет охранять вас. А теперь мне надо спешить, Воршева.

— Отпусти его, леди, — сказала Гутрун. — Ложись и попытайся заснуть. Подумай о вашем ребенке.

Воршева вздохнула. Джошуа сжал ее руку и поспешил вон из палатки.

 

Когда принц вышел на свет костра, Изгримнур поднял глаза. Люди, ждавшие принца, почтительно отступили назад, давая ему пройти.

— Джошуа… — начал герцог, но принц не дал ему закончить.

— Я был глупцом, Изгримнур. Недостаточно было послать часовых бегать по лагерю в поисках признаков вторжения норнов. Кровь Эйдона, мне понадобилось слишком много времени, чтобы понять это. Слудиг! — закричал он. — Есть где-нибудь поблизости Слудиг?

Риммер шагнул вперед:

— Я здесь, принц Джошуа.

— Пошли солдат по лагерю узнать, все ли предупреждены. Особенно те из нас, кому может угрожать опасность. Бинабик и Стренгьярд были со мной, перед тем как начался пожар, но это вовсе не значит, что они до сих пор в порядке. Слишком поздно я понял, что это может быть поджогом. И моя племянница Мириамель — немедленно пошлите кого-нибудь в ее палатку. И к Саймону тоже, хотя он, может быть, с Бинабиком. — Принц нахмурился. — Если им был нужен Камарис, дело, вероятно, в мече. Саймон владел им некоторое время, так что, возможно, ему тоже что-то угрожает. Будь проклята моя тупость!

Изгримнур откашлялся.

— Я уже послал Фреозеля приглядеть за Мириамель, Джошуа. Я знал, что ты сразу захочешь пойти к Воршеве, и подумал, что с этим нельзя медлить.

— Спасибо тебе, Изгримнур. Я действительно был у нее. С ней и с Гутрун все в порядке. — Джошуа помрачнел. — Но мне очень стыдно, что я заставляю тебя думать за меня.

Изгримнур покачал головой:

— Просто будем надеяться, что с принцессой все хорошо.

Быстрый переход