Если кто-либо посторонний попробует к нему подступиться, оно навсегда станет грязью, даже и для меня. Но если ночь пройдет гладко, вас ожидает награда.
Он обернулся к Руджиеро и спросил его на латинском:
— Есть у нас еще слитки? — Руджиеро кивнул. — Позже, когда представится случай, подбрось их в мешки.
— Мой слуга, — пояснил Сен-Жермен, обращаясь к старшему селянину, — хороший охранник. Я велел ему не спать в эту ночь.
Селянин усмехнулся:
— По твоим словам, ты господин, но слуга твой посиживает в седле, а ты стоишь на дороге. Возможно, это он господин, а ты лишь слуга.
Сен-Жермен надменно приподнял брови.
— Ночью на горных тропах кому надлежит выбирать верный путь? Господину или слуге? Ответь мне, почтенный.
Успокоенный селянин дал товарищам знак, и весь отряд двинулся вниз по склону.
— Ты, наверное, побывал в дальних краях и знаешь, что там творится?
— Побывал. — Сен-Жермен вздохнул. — Всюду война. И на севере, и на востоке. Я же стремлюсь…
«К чему? — спросил он себя. — К миру? К равновесию? К храму?»
Предводитель селян смотрел на него с нескрываемым любопытством.
— Прости. Я нетверд в вашем языке и не всегда могу подыскать точное слово. Я… я ищу место, где мог бы спокойно работать. Согласись, в войне спокойствия нет.
— Эти люди на севере и на востоке, — выразил свое мнение предводитель, — временами словно бы сходят с ума.
— Ты прав, — кивнул Сен-Жермен, оглядывая селение — довольно зажиточное, судя по окружавшим его амбарам.
— У нас есть и дом для путников, — сообщил провожатый. — Кстати, мы к нему уже подошли.
— Замечательно. Надеюсь, нам будет позволено там разместиться?
Провожатый кивнул и сделал товарищам знак.
— Младшая сестренка моей жены, — пробурчал он, когда те удалились, — может согреть твое ложе.
Сен-Жермен поклонился.
— Ты очень добр.
Предложение не удивило его. Он знал, что в здешних краях весьма свободные нравы. Свояченица сельского старшины наверняка с ним же и спит. А возможно, и с братьями, и с прочими родичами сего почтенного мужа. Кому, как не ей, поручить шпионить за чужаком?
— Это благоразумная девушка, — заверил его старшина. — Она уже спала с инородцами и переняла у них многое.
— Приятно слышать, — сказал Сен-Жермен. — Особенности моего ремесла запрещают мне брать женщин обычным порядком, однако худого ей я не сделаю, ты можешь не беспокоиться за нее.
— Она спала с инородцами, — повторил старшина, открывая скрипучую дверь. — Я кликну слуг, они помогут управиться с пони. А девушка явится позже, когда ты будешь готов. — Старый плут масляно ухмыльнулся и большими шагами двинулся прочь.
— Еще два слова, — негромко сказал Сен-Жермен, и старшина замер на месте, как злоумышленник, которого застигли врасплох. |