Изменить размер шрифта - +
Ему вдруг захотелось положить руки на плечи Кейры. В тусклом свете, проникавшем в гостиную через узкое окошко, ее волосы выглядели иссиня-черными. Лицо еще более побледнело. Губы поджались. И все же Фейн вдруг почувствовал непреодолимое желание прильнуть к ним. Ему хотелось без конца слушать этот тихий голос и ласкать своими ладонями ее прекрасное тело. Он желал лишить эту женщину той власти, которую она совершенно неожиданно обрела над ним, и…

— Вы звонили, Кейра? — раздался голос Бесси.

Она стояла на пороге, поочередно оглядывая всех присутствующих в гостиной. Старую экономку, несомненно, удивил звон колокольчика, ибо ни Кейра, ни кто другой никогда не прибегали к этому способу вызова слуг.

— Да, Бесси, — виновато ответила Кейра. — Если у вас есть время, то не могли бы вы сварить нам кофе? Мистер Харвуд… сын… выразил желание выпить кофе. И если можно, Бесси, то вашего вкуснейшего фруктового торта…

Бесси, знавшая Кейру, как родную дочь, моментально все поняла.

— Конечно, миледи. Может быть, молодому хозяину принести несколько сладких бисквитов?

Фейн так заскрежетал зубами, что все находившиеся в гостиной это услышали и с удивлением на него посмотрели. Кейре ужасно хотелось расхохотаться и обнять Бесси. Но она не сделала ни того ни другого, а с олимпийским спокойствием, вопросительно выгнув дугой бровь, посмотрела на Фейна.

— Вы не возражаете против фруктового торта и бисквитов, Фейн?

— Возражаю, — процедил Фейн сквозь зубы. — Ваш молодой хозяин, Бесси, не любит сладкое.

— Тогда принесите просто кофе, Бесси.

Бесси многозначительно кивнула и молча вышла. Лукас был готов аплодировать своей экономке. Это было поистине великолепное представление. Но в душе он чувствовал какое-то напряжение. Ибо видел, что отношения между Фейном и Кейрой легко могут выйти из-под контроля. Оба они слишком молоды, темпераментны и решительны. При этом каждый считает себя до конца правым. Хотя Лукас не сомневался, что сумеет быстро решить все их проблемы, какими бы сложными они ни оказались.

Пока Кейра опускалась в кресло, Фейн смотрел на нее, как ястреб на горлицу. Теперь они сидели ближе друг к другу, чем ей бы хотелось. Но в присутствии Лукаса Кейра чувствовала себя в безопасности. По крайней мере, на какое-то время.

— Итак, сын мой, каковы твои дальнейшие планы? — дипломатично спросил Лукас, желая переменить тему разговора.

Фейн нервно вздохнул и попытался вновь взять себя в руки. Это оказалось не так легко. Он заставил себя откинуться на спинку дивана и машинально погрузил пятерню в свои густые растрепанные волосы.

— В настоящий момент я занимаюсь строительством «Рандолфа», — ответил Фейн, скосив глаза на Кейру: этот отель должен был стать самым престижным в Оксфорде, что не могло оставить равнодушной его молодую мачеху. — Но сегодня я устроил себе небольшой перерыв. Надо посмотреть квартиру в Вудстоке, которую я собираюсь снять месяца на три.

При этом известии лицо Лукаса просияло, а Кейра, наоборот, сделалась мрачнее тучи. Значит, этот тип намерен остаться здесь еще на три месяца…

— У меня не было ни одного выходного дня с момента основания фирмы, — пояснил Фейн, голос которого стал как-то сразу бесцветным и усталым. — Да, мне довелось посмотреть мир. Не так давно я побывал в Южной Америке. Но, согласитесь, трудно назвать отдыхом строительство отеля среди колумбийских джунглей. Мне удалось нанять одну из самых квалифицированных строительных бригад. Я им там совсем не нужен, поскольку они отлично справляются сами. Уже построен фундамент гостиницы. Все расчеты произведены. У меня есть отличный прораб, который тщательно следит за ходом строительства.

Быстрый переход