– Должно быть, все это случилось в тысяча восемьсот пятнадцатом году, – сказал он.
Это был год окончания войны, когда маркиз еще не вернулся с континента и все праздновали победу Веллингтона при Ватерлоо.
– Было очень тяжело, когда солдаты вернулись домой с войны, люди даже голодали. Но мама была больше всего озабочена тем, чтобы дать мне хорошее образование. – Голос Кары смягчился. – К счастью, у нее было несколько весьма дорогих украшений, которые дарил папа в разные годы их жизни. Мама продала все это, чтобы у меня были хорошие учителя, но что касается остального – мы должны были экономить на всем и не позволять себе никаких излишеств.
Теперь в голосе Кары снова зазвучали агрессивные нотки, и маркиз понял, что эта девушка не потерпит жалости к себе, особенно от него.
Она рассказывала свою историю честно и подробно, именно так, как просил маркиз.
Айво молчал, не сводя глаз с выразительного лица Кары, а девушка продолжала:
– В прошлом году заболела мама. Она была очень несчастлива после смерти папы, и, хотя ей тяжело было оставлять меня одну, я знала, что там, на небесах, соединившись с папой, она будет счастлива.
Последняя фраза ясно говорила о религиозности Кары, и маркиз подумал вдруг, как мало знает женщин, религиозных настолько, чтобы верить в загробную жизнь, где ждет их умерший любимый.
– После маминых похорон, – продолжала Кара изменившимся голосом, – приехал дядя Лайонел.
– Вы не видели его какое-то время?
– Да. С тех пор, как он запер дом и уехал. Мне было тогда тринадцать.
Кара продолжала дрожащим голосом:
– Как только дядя Лайонел вошел в наш коттедж, я поняла, как он удивился, увидев, что я выгляжу совсем не так, как он представлял.
– Вы хотите сказать, что он замер в восхищении? – спросил маркиз.
– Я поняла только, даже не могу сказать, каким образом, что мысли дяди были о том, какую выгоду он сможет извлечь из моей внешности. Я ненавидела его как убийцу отца, а теперь вдруг почему-то испугалась за себя. Я затрудняюсь объяснить, чего именно боялась, но мне было не по себе.
– Мэтлок сказал, что вы будете жить в его доме?
– Он приказал мне собрать вещи и отправиться с ним в Лондон. Я повиновалась – у меня не было другого выхода.
– Когда все это случилось? – уточнил маркиз.
– Прямо перед Рождеством. Когда мы ехали в карете, дядя сказал: «Предупреждаю – никакого траура по матери, никаких черных платьев и слез я не потерплю в своем доме. Единственное твое достоинство в том, что ты достигла брачного возраста, и я найду тебе подходящего мужа».
– Что вы ответили?
– Я сказала, что не выйду замуж иначе, как по любви.
– Догадываюсь, как разозлила его ваша непокорность.
– Он ударил меня! А когда мы приехали в его дом на Гросвенор-сквер и я повторила то же самое, он… избил меня кнутом.
Выражение лица Кары ясно показывало маркизу, какой ужас ей пришлось пережить, а девушка торопливо продолжала:
– Я ничего не могла сделать. Дядя Лайонел привез мне какие-то платья, сказав, что мои годятся только для свалки. Я все время думала, как бы убежать, но у меня не было ни пенни.
Маркиз удивился, вспомнив, что при их первой встрече девушка упоминала о двадцати фунтах наличными и каких-то драгоценностях. Помнится, она даже показала их.
– Я знала, что бесполезно затевать побег без денег, – продолжала Кара, – но до Рождества у меня не было возможности получить ни шиллинга.
– А что произошло на Рождество?
– В дом на Гросвенор-сквер приехала приятельница моего дяди. |