– О черт, об этом я даже не подумала, – призналась она с сочувствием. – Ты так постарался ради этого контракта… Конечно, ты должен был объявить о нем. Но я уверена, Уолт не собирался…
– Копать под меня? – подбросил Джастин словечко.
Уперев ружье в пол, Джастин осматривал ствол. Флейм инстинктивно шагнула к нему.
– Осторожно! – крикнула она, а когда Джастин посмотрел на нее, прикусила губу, почувствовав себя дурой. – А вдруг оно выстрелит?
– А, ну конечно!
– Ты, разумеется, умеешь с ним обращаться, – пристыженно проговорила она. – Собираешься пострелять?
– Да нет, просто я содержу его в чистоте. Оно стоит больше пятнадцати тысяч.
Флейм побледнела и кивнула. Как мало она знала о жизни брата. Вообще об английском стиле жизни. Уже в дверях она остановилась и, исполненная решимости сделать то, за чем пришла, тихо спросила:
– А почему все-таки ты мне ничего не сказал о заказе, Джастин?
Джастин изобразил удивление.
– Я думал, ты знаешь. Как представительница семьи Корральдо. Они ведь все узнают первыми!..
Флейм все стало совершенно ясно. Несколькими словами Джастин отстранил ее, сделал чужой, соперницей, человеком, принадлежащим другой, итальянской ветви семьи!..
– Но зачем нам воевать, Джастин? Мы с тобой можем успешно сотрудничать. Ты доказал, насколько талантлив как бизнесмен. Уолт очень высоко ценит твои заслуги. Я была бы совершенно счастлива возглавить творческую сторону дела. Я могу рисовать, ты продавать. Неужели это хуже, чем ссориться?
Джастин снова склонился над ружьем, давая ей понять, что она может уходить. И она ушла, удрученная и опечаленная.
За дверью ее руки внезапно кто-то коснулся. Она вздрогнула и, резко обернувшись, увидела Скотта.
– Мне надо с вами поговорить. Это важно, – сказал он горячо.
Флейм вздохнула и кивнула в сторону библиотеки. Через открытую дверь гостиной Рис увидел, как они исчезли там. Его глаза стали задумчивыми.
– В чем дело? – тотчас спросила Флейм, когда они вошли в библиотеку.
– Я насчет Джастина, – сказал Скотт. – Вы знаете, что он считает «Альциону» законно своей?
– Знаю, – проговорила она печально. Она не обратила внимания, что дверь до конца не закрылась. – Но сейчас, когда получен контракт ди Маджори, важнее всего прекратить глупую борьбу.
Прежде чем она договорила, Скотт покачал головой.
– Слишком поздно. Джастин все подготовил к тому, чтобы вызвать вас в суд. У него есть даже сочувствующий ему судья.
– Но почему? Чего он этим добьется?
– Он хотел бы, чтобы шумиха, которая начнется, заставила вас продать свою половину. Он готов расстаться с миллионами, чтобы выбросить вас с матерью из своей жизни. Вот как сильно он ненавидит вас!
– А чего ради вы рассказываете мне об этом, Скотт? – подозрительно спросила она. – Вам-то что?
Скотт напряженно обдумывал ответ. А потом уловив движение за дверью и догадавшись, кто подслушивает – Декстер! – он ответил:
– Я неверно воспринимал вас, да? Все это время Джастин твердил мне, какая жадная и хитрая сучка его сестра. Но вот теперь…
Рис слушал, ожидая, когда Флейм поставит его на место. Он начал улыбаться, заранее предвкушая…
– Все это время я был на стороне Джастина, – продолжал Скотт, рассчитывая на уши Декстера. – У Джастина нет против вас никаких шансов. Так ведь? – сказал Скотт, стараясь держать ее спиной к двери. |