Ответа не прозвучало, и я продолжила поход, перебираясь через корни и перепрыгивая ямы.
На полпути впереди раздался странный шум. Спрятавшись в кустах, я увидела, как ректор Клеачим, подгоняемый призраком его жены, неуклюже продвигался туда, откуда меня только что выставили. Да уж, дракон будет рад такой компании, сомнений нет…
Глава 2
В которой героиня впервые осторожно ступает на детективное поприще и тут же попадается с поличным, привидения ведут себя подозрительно, а дракон, получив взятку, меняет отношение к ситуации
Оказавшись вечером дома, все еще под впечатлением от внушительной взбучки, полученной за опоздание на практические занятия, я прямиком направилась к холодильнику. Хоть готовить что‑то выдающееся и не было никакого настроения, но поесть следовало, тем более что Фарька, прочно обосновавшийся на моем плече, неустанно об этом напоминал. Соорудив нам обоим по бутерброду, до боли смахивающему на Пизанскую башню, и плеснув молока себе в стакан, а прожорливому зверю в блюдце, я уселась за стол, вооружившись листком бумаги и пером. Обеими руками вцепившись в сандвич, я пристально посмотрела на перо, и оно, послушно воспарив над бумагой, расчертило ее на две части, озаглавленные «мотив» и «оружие». Пункт «возможность» я решила пока не рассматривать как малосущественный. Перо замерло, наклонившись в мою сторону.
– Все правильно, – подтверждающе кивнула я с набитым ртом.
– Так, что там у нас с мотивом? Первое – деньги. Как показало завещание, они у мсье Траэра имелись, причем немалые, а это вполне могло послужить причиной его трагической смерти. Значит, в круг подозреваемых мы включим руководство Академии. «Урио Клеачим, Мэрион Хоури» – послушно вывело перо. Прочих членов совета пока рассматривать не будем, все же они прямого доступа к средствам Академии не имеют. Идем далее. Вполне возможно, что родственники покойника не подозревали о тонкостях завещания, искренне ожидая получить в результате его смерти наследство, и если кому‑то из них срочно понадобилась крупная сумма денег… «Родственники» – нацарапало перо и после небольшой заминки добавило знак вопроса.
Какие еще есть мотивы? Месть? Карьера? Откусив от Пизанской башни, я перешла ко второй части листка. Тут понятно было лишь одно – оружием послужило что‑то режущее.
– Гениальная мысль, правда, Фарька?
Оцелот, сосредоточенно жевавший, не обратил на мои излияния ни малейшего внимания.
– Ну и ладно, – обиженно отмахнулась я. – Справлюсь как‑нибудь одна.
Прогресса, несмотря на мои уверенные заявления, пока не наблюдалось.
Неплохо бы, конечно, узнать, не был ли мсье Траэр действительно усыплен перед убийством. Хотя… если вспомнить бардак, который я застала у него в спальне… Картина более напоминала последствия ожесточенной борьбы.
Стоп! Поняв, что вскоре окончательно запутаюсь, я глотнула молока и решила все же попытаться сформулировать ситуацию получше.
Значит, вариантов происхождения бардака в спальне мсье Траэра всего три. Первый – он всегда такой неаккуратный, второй – это все же следы борьбы, предшествующей убийству, и третий – отправив хозяина на тот свет, помещение обыскали. И в двух из трех вариантов вполне могло иметь место снотворное. Короче, ясно, что ничего не ясно.
– И что мне теперь делать? – откинувшись на спинку стула, жалобно вопросила я.
– По'ти и посмо'еть, – немедленно откликнулся закончивший ужин Фарька.
Я подняла на него глаза.
– Интересная мысль. А как я попаду внутрь?
Оцелот насмешливо фыркнул и вскочил мне на плечо.
– Что ж, – вздохнула я. – Ответ предельно ясен. |