Изменить размер шрифта - +
Вот что он прочел:

 

«Милорд, по приказу короля арестована леди Агата Фалон. На допросе леди Агата призналась, что она ведьма, показав, что в занятие колдовством вовлек ее ты. По ее словам, ты занимаешься колдовством уже много лет, а сейчас вынашиваешь коварный замысел: довести короля сначала до помешательства, а потом и до смерти. Твои сподвижники с севера уверены в твоей невиновности и считают, что леди Агату принудили оклеветать тебя. Они предлагают тебе отправиться в свое графство, где ты найдешь друзей и соберешь войско, чтобы покончить с теми, кто жаждет твоей погибели. Желаю тебе удачи, молюсь за тебя и надеюсь, что ты не забудешь своего верного слугу, с риском для жизни отправившего тебе это послание.

Эдгар де Уиггин.»

 

Закончив чтение, граф сложил пергамент и спрятал его под плащ.

– Мы едем на север! – бросил он через плечо свите и дал шпоры коню.

Через минуту темнота леса поглотила всадников…

Яркое солнце освещало небольшую поляну, окаймленную со всех сторон густым лесом. В центре поляны под огромным раскидистым дубом стоял шатер. По кромке леса расхаживали часовые, а по поляне, не торопясь, разъезжали рыцари на конях.

В шатре за наскоро сбитым столом сидели шесть человек во главе с Камберлендом. Перед ними стояли кувшины с вином и кубки.

Граф, уткнувшись глазами в кубок, с мрачным видом слушал своих собеседников, которые говорили все разом, стараясь перекричать друг друга. Камберленд поднял голову, когда поверх других голосов раздался бас широкоплечего человека в красном плаще:

– Я могу привести с собой сотню рыцарей, милорд, а рыцари явятся вместе со своими солдатами.

– Когда ты приведешь их? – спросил граф.

– Мне надо объехать соседей, поговорить с ними. Думаю, что за месяц я подниму всех на ноги.

– Так! – сказал Камберленд тихим голосом. Он остановился, не в силах совладать с охватившими его гневом и яростью. Лицо его побледнело, щеки дрогнули, ноздри раздулись. Помолчав, граф осушил кубок и взял себя в руки.

– А кто возьмется собрать рыцарей и солдат за одну неделю?

В шатре установилась гнетущая тишина. Обводя взглядом своих собеседников, граф усмехнулся и произнес:

– Господа, я весьма признателен вам за поддержку, но не могу не заметить, что в вопросах войны по сравнению со мной вы младенцы, у которых молоко на губах не обсохло, и потому прошу вас внимательно меня выслушать.

– С радостью, с радостью выслушаем тебя, милорд, – раздался дружный хор голосов.

– Тогда слушайте. Мне надо, чтобы вы собрали рыцарей и солдат за одну неделю. У нас на носу сражение. Ясно как день, что полученное мною письмо вначале побывало в руках Джона Чендоса. Сэр Джон мог оставить письмо себе, но он поступил умнее: сделал так, чтобы оно дошло до меня. Его намерения очевидны: зная, что я восстану против чудовищной клеветы, он хочет захватить меня на поле сражения и предать суду, обвинив в государственной измене. – Камберленд обвел глазами слушателей и присовокупил:

– А заодно и вас.

За столом раздалось покашливание, сопровождаемое тихими вздохами.

– Сэр Чендос – опытный воин, – продолжал Камберленд, – и, будьте уверены, он приведет с собой бывалых солдат, да и ждать себя не заставит. Нам надо поторапливаться. Неделя для нас крайний срок. Сколько людей вы соберете за это время?

Над столом повисла мертвая тишина. Молчание нарушил молодой рыцарь:

– Я приведу с собой восемь рыцарей, одиннадцать оруженосцев и около тридцати солдат, милорд. Рыцари все из моего рода. За соседей я не ручаюсь. Наш род не так влиятелен, как род Артеноки. – Молодой рыцарь кивнул в сторону человека в красном плаще.

Разговор за столом разгорелся снова.

Быстрый переход