|
– Но путь домой был для нас закрыт. Мы не знали, где остался наш мир, и прошло слишком много лет, чтобы мы могли найти это в записях, имевшихся на борту корабля. Мы предложили шонтинам вернуться на их планету, но они боялись, что другие корабли карков будут нас там искать. Поэтому мы отправились на поиски нового дома, где смогли бы жить в мире и спокойствии.
– Искать такой мир полетели все три народа? – спросил Джек. – К'да, шонтины и дхемы?
– Мы надеялись, что так будет, – тихо проговорил Дрейкос. – Но, как это ни печально, дхемы недолго смогли наслаждаться миром. Слишком многие из них пали в последней битве на борту корабля карков, и среди выживших не осталось женщин.
Джек вздрогнул.
– О черт...
– Последние дхемы провели остаток дней в мире, пользуясь почестями и уважением, – продолжал Дрейкос. – Но когда все они умерли, род их прервался.
В горле у Джека встал комок.
– Итак, вы с шонтинами нашли наконец новый дом, – сказал он. – И вот теперь вас оттуда выгнали валагуа.
– Да, – ответил Дрейкос. – И все-таки мы много веков жили там мирно и спокойно. И хотя потом нас вынудили бежать, во время пребывания в том мире мы успели обрести союзников и друзей. Стало быть, у нас нет причин жаловаться.
– Тебе видней, – сказал Джек. – Хотя другие на вашем месте наверняка бы жаловались.
Дрейкос вытянулся в струнку и словно стал выше.
– Возможно, – твердо проговорил он. – Но поэт-воин к'да должен придерживаться самых высоких принципов. Мы обязаны учиться на уроках прошлого, но не должны позволять нашей истории бросать тень на наше настоящее. Мы должны созидать будущее.
– Хорошо, – сказал Джек, решив поверить дракону на слово.
Интересно, все воины к'да так считают или только Дрейкос?
– Ну и какое именно будущее ты хочешь создать нынче ночью?
– Мы можем повлиять только на ближайшее будущее, – объяснил дракон. – А для этого нам нужно сейчас отдохнуть и набраться сил.
– Я надеялся услышать именно это, – с зевком отозвался Джек. – Ты тоже отправишься спать или будешь продолжать расхаживать?
– Отправлюсь спать, – ответил Дрейкос. Шагнув к Джеку, он скользнул в его рукав.
– Спасибо, что выслушал меня. И спасибо за мудрые слова.
– Не за что, – ответил Джек, недоумевая, о каких мудрых словах говорит дракон.
Может, позже они это обсудят, но если они продолжат болтать сейчас, это превратится в беседу во сне.
– Спокойной ночи, – сказал мальчик и шлепнулся ничком на постель.
Дрейкос, может, и ответил что-то. Но Джек заснул до того, как смог услышать ответ.
Хеетоориееф сам явился за Джеком, схватил мальчика за воротник наряда арлекина и заставил сесть. Он впихнул в руки Джека чашку, велев выпить ее содержимое, потом присел и сунул ноги нового раба в ботинки.
А потом вистаук не то поволок, не то повел Джека к лестнице. В комнатах рабов царила суматоха – все готовились подавать завтрак, но Хеетоориееф сумел протащить Джека сквозь этот хаос, не позволив сбить с ног ни себя, ни своего подопечного.
Загадочное снадобье, которое вистаук всучил мальчику, на вкус походило на смесь брюссельской капусты, кокоса и абрикосового джема. От такой комбинации даже Дрейкос отвернул бы свою длинную морду, и это уже говорило о многом. Но хотя вкус снадобья был кошмарным, оно сделало-таки свое дело. Джек продолжал на ходу прихлебывать из чашки, и не успели они дойти до лестницы, как в голове у него прояснилось. |