Изменить размер шрифта - +
«Танго пять зулу» оказался в числе этих отрядов.

Солдаты поднялись на борт транспортного корабля «Линкс» прямо с площадки перед зданием штаба. Вместе с «Танго пять зулу» на Ноябрь-шесть отправлялись еще два отряда регулярных солдат, и в числе прочих наемников — Гриско... Во всяком случае, он был с ними все время, что шла посадка.

«Линкс» оказался очень вместительным транспортником, способным принять на борт втрое больше людей, чем оказалось на нем сейчас. Поэтому внутри было много свободных мест, и Джек поспешил воспользоваться этим, заняв два сиденья в хвосте корабля рядом с маленьким иллюминатором. Поставив вещи на одно кресло, он плюхнулся в другое и пристегнулся. Если бы он хоть на время мог отвлечься от происходящего, он, возможно, притворился бы перед самим собой, что отправляется на каникулы.

Да, на каникулы, а не в зону боевых действий.

Но на счастливое времяпровождение нечего было рассчитывать! Джек уже путешествовал на других грузовых кораблях отряда «Эдж», и в отличие от них «Линкс» выглядел самым настоящим военным транспортом. Всякий раз, взглянув в иллюминатор, мальчик видел дула двух крупнокалиберных пулеметов, торчащих из-под короткого крыла. Крыло разукрашивали маскировочные пятна, чтобы после приземления корабль был незаметен с воздуха.

Пейзаж внизу тоже не вызывал восторга. Холмы возле Мер'себа вскоре уступили место небольшим равнинам, усыпанным озерцами; потом местность снова стала холмистой. Гриско сказал, что перелет до пункта Ноябрь-шесть займет два часа, и Джек задумался, насколько же велика эта территория, если защищать ее отправили так много бойцов «Эдж».

Под круговерть таких веселых мыслей Джек скрестил на груди руки, ткнулся лбом в холодный пластик иллюминатора и задремал.

Разбудил его слабый тычок в запястье; мальчик испуганно распахнул глаза и ошалело огляделся.

Никто не склонялся над ним, чтобы разбудить. Никто вообще не обращал на него внимания. Ближайший к нему солдат, Роган Мбусу, развалился в кресле на два ряда впереди и тихо похрапывал. За иллюминатором в свете вечернего солнца по земле тянулись длинные тени.

Джек снова ощутил толчок и наконец понял, что это прикосновение драконьего когтя — знак, что к'да чем-то недоволен.

— Что такое? — тихо спросил Джек, склонив голову к плечу.

— Мне нужно с тобой поговорить, — так же тихо ответил Дрейкос.

— Сейчас?

— Сейчас.

Джек укоризненно взглянул на свое плечо — хотя что толку от этого взгляда, ведь на нем были рубашка и куртка, под которыми и скрывался дракон. Да, идеи вечно осеняют Дрейкоса так вовремя!

Но выхода не было — и, отстегнув ремни, Джек прошел через багажный отсек в самый дальний конец корабля, туда, где находилась крошечная уборная Он закрыл за собой дверь, запер ее на защелку и осмотрелся — нет ли по углам камер. Камер не было.

— Ну, смотри, если ты затащил меня сюда из-за пустяков! — предупредил Джек, закрывая крышку унитаза и садясь.

На его плечи, как обычно, навалилась тяжесть, прежде чем Дрейкос высунул морду из-под воротника его рубашки. Дракон спрыгнул на пол и оказался под раковиной, где ловко развернулся, с завидной легкостью удержав равновесие.

— Это важно, — сообщил он. — Ты помнишь, нам показывали карту местности рядом с постом Ноябрь-шесть?

Джек нахмурился.

— И ты разбудил меня только ради этого? Ради экзамена по географии?

— Пожалуйста, послушай, — строго сказал Дрейкос. — Серые холмы тянутся с северо-востока на юго-запад, а Медвежья гора находится к северу от базы. Правильно?

— Правильно, — подтвердил Джек.

Быстрый переход