Изменить размер шрифта - +
 – Жиль, узнай, в чем дело! – И вновь обратился к Джиму:

– Что‑нибудь еще, милорд?

– Я бы хотел, чтобы кто‑нибудь побыл с Брайеном и позвал меня в случае чего. Если вы найдете людей, скажу им, что надо делать. Да, и как только прокипятят и высушат покрывало, пусть сразу несут его сюда.

– Я думаю, оно уже высохло, – сказал Геррак. Он повернулся к Лизет: Последи за этим, Лизет. И пришли двух толковых мужчин или двух надежных женщин – а лучше и тех и других, – чтобы присмотрели за сэром Брайеном. – Он вновь повернулся к Джиму, который едва не трясся от холода в своих средневековых подштанниках:

– Если вы соблаговолите принять какую‑нибудь одежду, принадлежащую моим сыновьям или мне, мы будем чрезвычайно рады услужить вам, милорд.

– Нет, благодарю вас, – поспешно ответил Джим. По правде говоря, у меня есть запасной костюм. Я надену его и побуду здесь, пока не принесут покрывало.

– Отлично, – сказал Геррак. – Насколько я понимаю, вы предпочитаете, чтобы мы оставили вас с сэром Брайеном наедине. Так мы и сделаем. Лахлан? Лучник?

– Если милорд согласен, – проговорил Дэффид все еще с некоторым упрямством.

– Разумеется, иди вместе со всеми, Дэффид. Мы скоро увидимся, и с тобой, сэр Лахлан, тоже…

– Будь я рыцарем… Я… – пробормотал Лахлан. – В общем, эта игра в титулы для меня ничего не значит.

Джим удивился. Насколько он знал, в четырнадцатом рыцари были как в Англии, так и в Шотландии. Однако он кивнул и поправился:

– Значит, увидимся, Лахлан Мак‑Грегор.

Все вышли, оставив Джима с Брайеном. До последнего времени, занимаясь неотложными делами, Джим не замечал, как холодно в комнате. Но теперь он трясся от озноба, роясь в своем багаже – весьма небольшом, поскольку иначе его трудно было бы возить с собой.

Джим отыскал и надел штаны, затем достал изрядно помятую – она ведь была увязана с прочими вещами в один узел – куртку. Одевшись, он сразу почувствовал, как по телу разливается тепло. Скоро вернулась Лизет, а с ней две женщины и двое мужчин; они принесли жаровню и покрывало.

Брайен проснулся, когда двое мужчин с помощью Джима подняли его над кроватью, чтобы приготовить ему постель. За это дело Джим взялся сам, упрекая себя за то, что лично не сходил и за покрывалом, которое следовало поберечь от прикосновения грязных рук. Для своего времени сэр Геррак был превосходным хозяином замка, однако его слуги, конечно, не служили образцом чистоплотности.

Джим не мог жаловаться, поскольку слуги в его замке тоже без особого энтузиазма воспринимали попытки введения новых санитарных норм. Энджи приучила большинство из них мыть руки перед тем, как заниматься приготовлением пищи. Но это был, по‑видимому, предел. И люди, которых привела Лизет, ничем не отличались от любых других слуг в отношении чистоты тела и одежды.

Поэтому Джим не выказал недовольства, когда Брайена уложили на приготовленную постель и укутали Во всяком случае, осмотрев покрывало, Джим не обнаружил на нем новых насекомых, а прежних, наверное, уничтожили при кипячении. Пока готовили постель для Брайена, Джим успел продумать инструкции, которые следовало дать слугам. Затем он изложил свои соображения Лизет:

– Лизет, давай я расскажу тебе, что нужно будет делать, а ты объяснишь это своим людям; у тебя это получится гораздо лучше, чем у меня. Я бы хотел, чтобы один мужчина и одна женщина постоянно бодрствовали. Они ни в коем случае не должны пить из кувшинов или любых сосудов, которыми будет пользоваться Брайен.

Это очень важно…

Тут он решил немного слукавить для надежности, воспользовавшись своей репутацией мага.

– Стоит им нарушить этот запрет – и они в ту же минуту сморщатся, как высушенные на солнце жабы Джим с удовлетворением отметил, что четверо слуг побледнели.

Быстрый переход