Изменить размер шрифта - +

Он уже давно усвоил манеру, или скорее даже инстинкт, дракона подниматься по крайней мере футов на тысячу, прежде чем начинать поиски восходящего потока теплого воздуха.

Воспользовавшись таким потоком, он мог безо всяких усилий парить над землей на расправленных неподвижных крыльях. В противном случае, несмотря на массивные летательные мышцы, с таким тяжелым телом было бы очень трудно держаться в воздухе. Джим набрал высоту и огляделся в поисках Серокрылки.

Однако в розоватом, постепенно светлеющем мареве – так выглядел рассвет с этой высоты – он не заметил ничего похожего на сокола.

Было довольно трудно вытягивать шею, чтобы оборачиваться, и Джим от этого отказался. Очертания замка скрылись вдали. Восходящий поток так и не встретился, и Джим инстинктивно начал планировать, приближаясь под малым углом к земле. Он снова энергично заработал крыльями, поднялся еще футов на пятьсот и тут заметил в небе небольшое пятнышко, которое могло быть и Серокрылкой, однако, не найдя восходящего потока, опять начал медленно снижаться.

Отсутствие восходящих воздушных потоков начало удивлять Джима. В такой час, когда солнце уже согревает остывшую за ночь землю, их просто не могло не быть; правда, их образованию, вероятно, препятствовали леса.

Джим уже потерял набранную в последний раз высоту и продолжал снижаться.

Он, уже с некоторым раздражением, снова принялся махать крыльями и поднялся на добрых восемьсот футов. И опять начал снижаться, но в это время как будто ощутил восходящий поток – хотя и слабый, слишком слабый, чтобы иметь какое‑то значение для летуна таких размеров, – когда послышался резкий крик сокола и что‑то ударило Джима по затылку.

Он тряхнул головой – скорее машинально, чем от боли. Сапсан, похоже, спикировал на него с немалой высоты, да еще со всей силы саданул клювом; человек, пожалуй, потерял бы сознание, но благодаря толстому черепу дракона Джим не ощутил боли.

Джиму даже не требовалась помощь Лизет, чтобы понять значение сердитого крика птицы, – в грубом переводе он, очевидно, означал:

«Прекрати свои идиотские кувыркания и лети как следует!»

Однако Джим подумал, что, если Серокрылка будет продолжать в том же духе, он, пожалуй, сумеет положить конец ее привередничанью. Например, можно, перевернувшись в воздухе спиной вниз, поймать птицу передними лапами или даже осторожно – зубами и заставить ее считаться с тем фактом, что у драконов при полете несколько иные проблемы, чем у соколов. Но тут он наконец‑то нашел восходящий поток и начал по спирали подниматься ввысь.

Джим огляделся в поисках Серокрылки, ожидая получить еще один удар по затылку, но, к своему удовольствию, обнаружил, что она держится в том же потоке, только футов на сто выше. Парящий полет предпочитали как драконы, так и соколы. Даже сапсан не способен долго махать крыльями, хотя может пикировать на добычу со скоростью чуть ли не двести миль в час.

Потом Серокрылка покинула восходящий поток и направилась на запад; там она нашла другой поток и снова стала кружить. Джим последовал за ней. Очевидно, начался планомерный поиск, и теперь они действовали как одна команда.

Конечно, Серокрылка знала то место, где их ждал Снорл, ничуть не лучше Джима. Но она так уверенно двигалась в глубь Чевиот‑Хиллз, будто именно в этом направлении они имели больше шансов отыскать волка.

Джим рассматривал землю своими телескопическими драконьими глазами. Он не видел ничего похожего на то место, которое описал Снорл, как и самого волка.

Однако зрение сокола, наверное, куда острее драконьего, так что Серокрылка первой увидит Снорла.

Вот Джим и следовал за птицей, не особенно ломая голову.

 

Глава 14

 

Перелетая от одного восходящего потока к другому, они провели около получаса. Сапсан, похоже, предпочитал вести наблюдение с высоты около полутора тысяч футов; Джим в обличье дракона старался держаться на той же высоте, пока не заметил, что Серокрылка чувствует себя неуютно, если не находится по крайней мере на сотню футов выше него.

Быстрый переход